03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

preparedness, the problem of the marginalization of young males, improving literacy performance, popularization<br />

of science, travelling exhibitions, continuing education and education for entrepreneurship. We note as a direct<br />

result of the “Focus on the Caribbean”, several aspects of the “Focus” project appear within different sections of<br />

document 30 C/5. The Bahamas and indeed the region are very appreciative of the special attention given, but we<br />

feel that if the region is to promote as well as implement a plan of action, as authorized by the Director-<strong>General</strong>’s<br />

report, the existing allocation of funds for the purpose is inadequate. We trust that when the matter is reviewed on<br />

the basis of the draft resolution submitted by Caribbean Member States, which covers the next five bienniums,<br />

more funds will be made available to carry out these very worthwhile projects to ensure the sustainability of this<br />

initiative.<br />

11.13 Madam President, it would be remiss of me if I did not express my government’s gratitude to the<br />

Director-<strong>General</strong> for his selfless contribution to the work of <strong>UNESCO</strong> during his tenure of office. We are<br />

convinced that the future of <strong>UNESCO</strong> is secure as a result of his dedication and quality of service. We wish him<br />

continued success in his personal endeavours. Thank you very much.<br />

12. The PRESIDENT:<br />

I should like to thank you, Your Excellency, Dr Davidson Hepburn, Chairman of the Bahamas National<br />

Commission for <strong>UNESCO</strong>, and may I please ask you, Sir, to convey our greetings and my regards to the Minister<br />

of State for Education on whose behalf you spoke, and also our congratulations on the initiatives and contacts<br />

you have established. We certainly understand the importance of the awareness programme as far as natural<br />

disasters are concerned. Thank you. I now call upon His Excellency, Mr Dimitar Dimitrov, Minister for Culture<br />

of the former Yugoslav Republic of Macedonia.<br />

13.1 Г-н ДИМИТРОВ (бывшая югославская Республика Македония):<br />

Уважаемая г-жа Председатель, уважаемый председатель Исполнительного совета, уважаемый г-н<br />

Генеральный директор, уважаемые делегаты, мне доставляет особое удовольствие приветствовать Вас от<br />

имени правительства Республики Македония и ее делегации и выразить пожелания удачной и<br />

плодотворной работы 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО. В то же время, хотел бы<br />

поздравить Вас, г-жа Мосерова с избранием в качестве Председателя настоящей сессии Генеральной<br />

конференции.<br />

13.2 Пользуясь случаем выражаю свое удовлетворение тем, что наша страна вместе с остальными<br />

государствами – членами этой Организации, на основе демократических методов и взаимного уважения,<br />

углубляет дружеские и гуманные отношения между людьми, независимо от их национальной,<br />

религиозной принадлежности и пола.<br />

13.3 Особо хочу выразить нашу благодарность г-ну Генеральному директору Федерико Майору за его<br />

поддержку, которая оказывалась до настоящего времени Республике Македония в деятельности,<br />

осуществляемой в рамках ЮНЕСКО. Высоко оцениваем его официальный визит в нашу страну в 1997 г.<br />

и участие г-на Майора в международном поэтическом мероприятии «Стружские вечера поэзии», которое<br />

способствовало приданию этому событию еще большего значения.<br />

13.4 Одновременно хотел бы подчеркнуть, что на исходе нынешнего тысячелетия необходимо<br />

разработать стратегию перехода в новое тысячелетие. Мы являемся свидетелями того, что конец<br />

настоящего тысячелетия отмечен большими конфликтами и человеческими страданиями, смертью и<br />

опустошением. Некоторые из этих явлений являются следствием проявления нетолерантности к<br />

культурному разнообразию. Разнообразие не должно служить препятствием, напротив, оно должно<br />

оказывать стимулирующее и обогащающее воздействие, поэтому его необходимо всячески сохранять и<br />

культивировать. Необходимо сохранить наследие, причем это касается не только естественного и<br />

культурного наследия, но и нашей генетической и этнической наследственности. Прежде всего,<br />

необходимо задуматься об этих обеих видах наследственности, поскольку – это наше будущее,<br />

единственное, что пока все еще осталось нетронутым.<br />

13.5 Для этой цели необходимо развивать стратегию образования будущего, которое не должно<br />

сводиться только к передаче информации и инструктажу, а должно стать инструментом создания<br />

свободного человека, способного мыслить и принимать решения. Нужно также добиться того, чтобы<br />

наука служила не целям войны, а делу укрепления мира, развития и благосостояния людей. Предлагаю<br />

наши усилия направить на то, чтобы придать культуре этимологическое значение слова «сolere», делая<br />

особый упор на свободу личности и на дружеское сотрудничество на национальном и международном<br />

уровнях, атакженаличности, воспринимающей толерантность и любовь, которые также будут оберегать<br />

гуманную и культурную экологию.<br />

416

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!