Attention! Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco
UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco
UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
326
326
(11.1) Mr TOURAINE (Sudan) (Translation from the Arabic): In the name of God the Merciful, the compassionate. Madam President, Mr Chairperson of the Executive Board, Mr Director-<strong>General</strong>, distinguished delegates. Peace and the Mercy and Blessings of God be upon you all. On behalf of the Government and people of the Sudan, with sincere feelings and affection, to <strong>UNESCO</strong> and to all the peoples of the world, in their efforts to make the earth more fruitful and to achieve a better life for humanity, I offer warmest greetings. I should also like to take advantage of this opportunity to congratulate you all on the holding of the <strong>30th</strong> session of the <strong>General</strong> <strong>Conference</strong> just as we are about to enter the third millennium. I wish the <strong>Conference</strong> all success, and I hope that the aspirations of the world’s peoples will be realized, in love, freedom, peace, well-being and growth, with positive cooperation among them in confronting the challenges of the twentyfirst century and the negative aspects of globalization, through the use of human discovery and the scientific and technological accomplishments that have accumulated in the course of the present century. My delegation thanks the French Republic in a spirit of friendship, for <strong>UNESCO</strong> has flourished and prospered under its benevolent care. I should also like to congratulate the President of the <strong>General</strong> <strong>Conference</strong> on her election, which expressed the ambitions and hopes of the participants, and I ask God to grant her all success in her difficult task. In addition, I wish to offer my thanks to the distinguished Professor Federico Mayor, the Director-<strong>General</strong>, whose most salient characteristics have been his intuitive understanding and his ability to fire his colleagues’ enthusiasm and give it free rein, hence the culture of peace, the human creativity and the care and concern from which the Sudan and the least developed countries have benefited in particular. To him, to the Chairperson and Members of the Executive Board and to the Secretariat, I tender my delegation’s thanks and appreciation for the admirable work they have done in preparing for the <strong>30th</strong> session of the <strong>General</strong> <strong>Conference</strong>. (11.2) Madam President, <strong>UNESCO</strong>, thanks to its incalculable prestige, shows that the world’s conscience is still alive, and that a human being is a human being, regardless of his or her origins. <strong>UNESCO</strong> devotes its efforts to fostering international cooperation, replacing conflict by peace and establishing national education as a means of bringing the world’s peoples closer together and filling in the steadily widening gap between rich nations and poor nations. <strong>UNESCO</strong> respects the world’s various cultures, whose diversity constitutes one of humanity’s strengths, and it has never deviated from its policy of being on the side of the poor and protecting the weak and excluded. As evidence of this, we need only consider the programmes relating to lifelong education for all and the programmes aimed at improving the status of women, the disabled and special groups, all of which testify to this Organization’s greatness. The support that <strong>UNESCO</strong> has provided for education for nomads and adolescents in the Sudan, and its programmes relating to a culture of peace, are the clearest possible proof of what I have been saying. All this goes to highlight the importance of the role that this Organization will be called upon to play in facing up to the challenges of the coming century. (11.3) Madam President, <strong>UNESCO</strong>’s approach and lines of emphasis have had particular resonance in the Sudan, in view of the country’s spiritual makeup, cultural diversity and social solidarity, which have put it in tune with all <strong>UNESCO</strong>’s programmes. The Sudan’s territory amounts to 2.5 million square kilometres, with many different climates, cultures and resources, all interacting in traditional fashion. The State is currently striving to help this society, with its diverse components, make the transition to a world society, and in its pursuit of that goal it is counting on the support of <strong>UNESCO</strong> and other international organizations. (11.4) Madam President, in implementation of the Jomtien <strong>Conference</strong> and the main lines of the World Declaration on Education for All, the Sudan has established a number of pioneering programmes in the field of basic education, and it has broadened educational opportunities, with the result that nearly 5 million pupils are now enrolled in basic education, including girls and women. Female pupils, in fact, account for no less than 60% of the total. Many of the country’s 26 provinces have reached the stage of making education compulsory, and the others are endeavouring to broaden the scope of basic education by presenting it as a religious duty, a social right and a tool for community advancement. The people’s own efforts have contributed substantially to this task, and this reflects society’s awareness of the need for and importance of education. However, in the Sudan as in many other developing countries, natural disaster and armed conflict have slowed progress towards the objective. The number of universities has increased concurrently with the growth in basic education: the Sudan now has 46 universities, and they are accessible to all. Disadvantaged population groups, including children, women, the disabled, nomads, 327 9
- Page 1 and 2:
Actes de la Conférence générale
- Page 3 and 4:
NOTE CONCERNANT LES ACTES DE LA CON
- Page 5 and 6:
NOTA RELATIVA A LAS ACTAS DE LA CON
- Page 7 and 8:
vii
- Page 9 and 10:
TABLE DES MATIERES COMPTES RENDUS I
- Page 11 and 12:
Vingt et unième séance plénière
- Page 13 and 14:
Eighth plenary meeting (29 October
- Page 15 and 16:
ÍNDICE ACTAS LITERALES DE LAS SESI
- Page 17 and 18:
Decimoctava sesión plenaria (10 de
- Page 19 and 20:
СОДЕРЖАНИЕ СТЕНОГР
- Page 21 and 22:
Рассмотрение сообщ
- Page 23 and 24:
xxvi
- Page 25 and 26:
...................................
- Page 27 and 28:
(19991131510)......................
- Page 29 and 30:
Comptes rendus in extenso des séan
- Page 31 and 32:
OUVERTURE DE LA SESSION PAR LE CHEF
- Page 33 and 34:
équipe qui a été aussi mon équi
- Page 35 and 36:
4.6 Pour construire le XXIe siècle
- Page 37 and 38:
de la Secretaría. La UNESCO son us
- Page 39 and 40:
de demain. Ce texte mérite d'être
- Page 41 and 42:
ainsi que la diffusion d'un plus gr
- Page 43 and 44:
- through these incitements, to per
- Page 45 and 46:
- assisting people with special nee
- Page 47 and 48:
We expect municipalities to organiz
- Page 49 and 50:
15.3 It is in this spirit that we w
- Page 51 and 52:
imagination. Like many other nation
- Page 53 and 54:
ygone events, and the prodigies of
- Page 55 and 56:
cumbres. Dije en Santo Domingo una
- Page 57 and 58:
todo para decir que Venezuela ha re
- Page 59 and 60:
since it comes from below, as the C
- Page 61 and 62:
(Le Président poursuit en françai
- Page 63 and 64:
ALLOCUTION DE MME RIGOBERTA MENCHÚ
- Page 65 and 66:
(2.6) Je ne saurais conclure cette
- Page 67 and 68:
12.1 The PRESIDENT: Mr President of
- Page 69 and 70:
République islamique d'Iran, Répu
- Page 71 and 72:
ADMISSION A LA 30e SESSION D'OBSERV
- Page 73 and 74:
(39.1) M. CASTELLS (Uruguay), prés
- Page 75 and 76:
Troisième séance plénière 27 oc
- Page 77 and 78:
ORGANISATION DES TRAVAUX (suite) OR
- Page 79 and 80:
157th session, I had the responsibi
- Page 81 and 82:
which promoted the evolution toward
- Page 83 and 84:
10 to 15 years’ time. The ethical
- Page 85 and 86:
controversial issues. They are diff
- Page 87 and 88:
14.30 La première est une mission
- Page 89 and 90:
14.44 C'est plaider pour un changem
- Page 91 and 92:
14.58 Señoras y señores: les dese
- Page 93 and 94:
17.7 En el ámbito de la inversión
- Page 95 and 96:
(17.9) This is why the Government o
- Page 97 and 98:
My country is particularly attached
- Page 99 and 100:
23.1 Ms VESTAGER (Denmark): 1 Madam
- Page 101 and 102:
ANNEX to the verbatim record of the
- Page 103 and 104:
Visibility UNESCO must become much
- Page 105 and 106:
DEBAT DE POLITIQUE GENERALE (suite)
- Page 107 and 108:
3. The PRESIDENT: Thank you very mu
- Page 109 and 110:
(4.3) Ces dernières années, l'act
- Page 111 and 112:
miles de pedagogos han experimentad
- Page 113 and 114:
Déjà, le monde regarde la violenc
- Page 115 and 116:
8.10 Уважаемая г-жа П
- Page 117 and 118:
publier, en plusieurs volumes, une
- Page 119 and 120:
12.2 Mr President, Mr Director-Gene
- Page 121 and 122:
aquellos procesos de reforma y tran
- Page 123 and 124:
(14.13) En transmettant à chacun d
- Page 125 and 126:
exploited. They therefore react at
- Page 127 and 128:
20.8 Regarding Major Programme II,
- Page 129 and 130:
22.17 With regard to UNESCO’s bud
- Page 131 and 132:
politique internationale et un but
- Page 133 and 134:
its activities for over 15 years. H
- Page 135 and 136:
28.6 Señoras y señores: No puedo
- Page 137 and 138:
ЮНЕСКО. Пользуясь с
- Page 139 and 140:
l'Ouzbékistan a accueilli toute un
- Page 141 and 142:
- - 11
- Page 143 and 144:
(32.6) Mesdames et Messieurs, l'Ara
- Page 145 and 146:
34.8 Con esta realidad podemos rend
- Page 147 and 148:
et de la technologie, la création
- Page 149 and 150:
et la xénophobie se sont développ
- Page 151 and 152:
de millions de personnes, l'éducat
- Page 153 and 154:
VISITE DE S. EXC. M. ROBERT MUGABE,
- Page 155 and 156:
And today you come from a region wh
- Page 157 and 158:
I would also like to express my gra
- Page 159 and 160:
7.1 The PRESIDENT: Your Excellency,
- Page 161 and 162:
(10) The PRESIDENT (Translation fro
- Page 163 and 164:
area to natural parks. We have impl
- Page 165 and 166:
international community must join i
- Page 167 and 168:
(18) The PRESIDENT (Translation fro
- Page 169 and 170:
21.1 Ms HAGA (Norway): Mr President
- Page 171 and 172:
250.000 (el 20% de niños en ese gr
- Page 173 and 174:
(23.11) The Government of Ecuador f
- Page 175 and 176:
assure you all that our present adm
- Page 177 and 178:
(27.1) Mr BEYDOUN (Lebanon) (Transl
- Page 179 and 180:
154
- Page 181 and 182:
Science and technology are the key
- Page 183 and 184:
31.10 Préserver ce patrimoine, c'e
- Page 185 and 186:
transforming their vast populations
- Page 187 and 188:
upon respect for justice, the rule
- Page 189 and 190:
system of vocational training open
- Page 191 and 192:
My delegation considers that it is
- Page 193 and 194:
has been undertaken. For achieving
- Page 195 and 196:
Sixième séance plénière 28 octo
- Page 197 and 198:
sponsored this kind of dialogue as
- Page 199 and 200:
Mesdames et Messieurs, dans le cadr
- Page 201 and 202:
century must be that moment of tran
- Page 203 and 204:
President, is the challenge that we
- Page 205 and 206:
8.13 En este punto quisiera detener
- Page 207 and 208:
puisse parvenir à un consensus à
- Page 209 and 210:
10.7 We thus urge UNESCO to impleme
- Page 211 and 212:
millennium is the Y2K problem. A mi
- Page 213 and 214:
iniciativas que concretan los princ
- Page 215 and 216:
qui couvre déjà plus de 60 % des
- Page 217 and 218:
16.8 Thirdly, Member States need to
- Page 219 and 220:
su proyección más allá de nuestr
- Page 221 and 222:
et plus particulièrement l'expéri
- Page 223 and 224:
convinced that teachers are the ker
- Page 225 and 226:
22.13 Il nous faut affirmer et réa
- Page 227 and 228:
203 6
- Page 229 and 230:
dialogue entre les religions et en
- Page 231 and 232:
26.13 May I take this opportunity t
- Page 233 and 234:
optimism. Even if these experience
- Page 235 and 236:
y the International Commission on E
- Page 237 and 238:
213 6
- Page 239 and 240:
(34.5) C'est un fait connu que les
- Page 241 and 242:
sociedades alcanzar los indispensab
- Page 243 and 244:
exception, stressed the importance
- Page 245 and 246:
221 6
- Page 247 and 248:
223 6
- Page 249 and 250:
Excellences, Mesdames et Messieurs,
- Page 251 and 252:
Excellences, Mesdames et Messieurs,
- Page 253 and 254:
Septième séance plénière 29 oct
- Page 255 and 256:
ages, in view of the massively impo
- Page 257 and 258:
(4.1) Mr JARADAT (Jordan) (Translat
- Page 259 and 260:
económico que hace pesar sobre los
- Page 261 and 262:
(6.8) Using the human resources we
- Page 263 and 264:
10.2 The 30th session of the Genera
- Page 265 and 266:
11. The PRESIDENT: I should like to
- Page 267 and 268:
DEBAT DE POLITIQUE GENERALE (suite)
- Page 269 and 270:
Nations System-wide Special Initiat
- Page 271 and 272:
(22.3) At the end of the twentieth
- Page 273 and 274:
249 7
- Page 275 and 276:
(24.4) Secondly, as regards the fie
- Page 277 and 278:
26.6 At the very inception of this
- Page 279 and 280:
28.7 Madame la Présidente, malgré
- Page 281 and 282:
30.8 En particulier, nous avons ain
- Page 283 and 284:
(32.1) Mr ZOUARI (Tunisia) (Transla
- Page 285 and 286:
261 7
- Page 287 and 288:
capabilities in all fields, and sup
- Page 289 and 290:
projects in the field of renewable
- Page 291 and 292:
the authorities running the biosphe
- Page 293 and 294:
UNESCO, y nos disponemos en el año
- Page 295 and 296:
(40.5) We stubbornly refuse to squa
- Page 297 and 298: programme should be greater efficie
- Page 299 and 300: futures. C'est dans cette direction
- Page 301 and 302: DEBAT DE POLITIQUE GENERALE (suite)
- Page 303 and 304: pourquoi nos efforts actuels porten
- Page 305 and 306: Наций и, впервуюоче
- Page 307 and 308: (6.7) L'un des axes d'activité de
- Page 309 and 310: 8.16 Before ending, I should like t
- Page 311 and 312: to activate effective and enabling
- Page 313 and 314: its own limited financial resources
- Page 315 and 316: 18.1 Mr NTSHANGASE (Swaziland): Mr
- Page 317 and 318: - - (20.1) M. AL-FADEL (Bah
- Page 319 and 320: 22.1 M. HAMEYE DICKO (Mali) : Monsi
- Page 321 and 322: (24.1) M. AL-HALABI (République ar
- Page 323 and 324: (24.9) Monsieur le Président, perm
- Page 325 and 326: 26.15 Mr President, Namibia pays tr
- Page 327 and 328: 28.14 Monsieur le Président, le pr
- Page 329 and 330: 30.9 La educación para la paz debe
- Page 331 and 332: Directeur général, nous continuer
- Page 333 and 334: d'autant plus difficile à cerner q
- Page 335 and 336: 37. The PRESIDENT: I should like to
- Page 337 and 338: learning of basic mathematical conc
- Page 339 and 340: compétence et affermir sa relation
- Page 341 and 342: concrete action so that, this trans
- Page 343 and 344: Neuvième séance plénière 30 oct
- Page 345 and 346: 6. The PRESIDENT: Thank you Mr Fern
- Page 347: 9.13 Madam President, Mr Director-G
- Page 351 and 352: technical knowledge. Thank you. Now
- Page 353 and 354: Organization. The Pacific region ha
- Page 355 and 356: 17.6 Nous voulons dire par là que
- Page 357 and 358: now call the next speaker, His Exce
- Page 359 and 360: educational management and planning
- Page 361 and 362: la réalisation d'un atlas culturel
- Page 363 and 364: destinées aux élèves très en re
- Page 365 and 366: écréatives, ainsi que certains mo
- Page 367 and 368: 31.8 Aussi est-ce avec une réelle
- Page 369 and 370: tous les jeunes l'accès à l'ensei
- Page 371 and 372: ANNEX to the verbatim record of the
- Page 373 and 374: and the perspective of meeting agai
- Page 375 and 376: Dixième séance plénière 2 novem
- Page 377 and 378: achievement and recognition of prio
- Page 379 and 380: solidarité en faveur des groupes e
- Page 381 and 382: garantir la primauté du droit inte
- Page 383 and 384: y the Executive Board is introduced
- Page 385 and 386: 12.10 For our part, we solemnly ple
- Page 387 and 388: 14.9 In order to briefly acquaint t
- Page 389 and 390: ecommendations by the various commi
- Page 391 and 392: enouvelables, l'énergie solaire. I
- Page 393 and 394: evêt à nos yeux une importance ma
- Page 395 and 396: 24.4 Mr President, peace in the wor
- Page 397 and 398: 26.8 Outre la Conférence internati
- Page 399 and 400:
Onzième séance plénière 2 novem
- Page 401 and 402:
2.2 Mr Vice-President, your visit t
- Page 403 and 404:
d'insécurité s'installe. Des flé
- Page 405 and 406:
C'est dans les esprits des hommes q
- Page 407 and 408:
12.3 The second part of the agenda
- Page 409 and 410:
14.4 It was the present Director-Ge
- Page 411 and 412:
Algériens eux-mêmes, quels qu'ils
- Page 413 and 414:
pour l'éducation à la paix et à
- Page 415 and 416:
22.1 M. BILILIS (Djibouti) : Monsie
- Page 417 and 418:
areas of educational and social dev
- Page 419 and 420:
(Ms Moserová resumes the Chair) 27
- Page 421 and 422:
Government’s Education Sector Pla
- Page 423 and 424:
(32.1) Mr AL-MULLAIS (Arab Bureau o
- Page 425 and 426:
свободной от ядерн
- Page 427 and 428:
of a conference on security and coo
- Page 429 and 430:
Douzième séance plénière 3 nove
- Page 431 and 432:
the various educational issues. In
- Page 433 and 434:
7.3 Madame la Présidente, honorabl
- Page 435 and 436:
8. The PRESIDENT: I should like to
- Page 437 and 438:
population the value of education f
- Page 439 and 440:
13.6 Глобальный подх
- Page 441 and 442:
under colonialism and racism, and y
- Page 443 and 444:
17.10 Voilà pourquoi il doit être
- Page 445 and 446:
19.8 Why UNESCO? Why now? UNESCO’
- Page 447 and 448:
19.23 La présence d'un riche ensem
- Page 449 and 450:
21.10 Since becoming a member of UN
- Page 451 and 452:
- (25.1) M. EL MILI (ALEC
- Page 453 and 454:
(27.1) Mme OMAR (Egypte) (traduit d
- Page 455 and 456:
29.1 M. AKWESI (République démocr
- Page 457 and 458:
(30) Le PRESIDENT (traduit du russe
- Page 459 and 460:
into national development and envir
- Page 461 and 462:
safeguarding the monuments of the c
- Page 463 and 464:
Treizième séance plénière 3 nov
- Page 465 and 466:
5.1 Dra. MORALES GARZA (México): S
- Page 467 and 468:
(5.11) There are many very difficul
- Page 469 and 470:
7.15 En materia de libertad de expr
- Page 471 and 472:
promulgation in 1992 of the Law on
- Page 473 and 474:
situation concerning women. And tha
- Page 475 and 476:
14.1 Le DIRECTEUR GENERAL : Madame
- Page 477 and 478:
Léon Pressouyre
- Page 479 and 480:
peoples must be solid and lasting.
- Page 481 and 482:
21.11 Madame la Présidente, le Bé
- Page 483 and 484:
25.2 Alors que s'achève le deuxiè
- Page 485 and 486:
27.3 Mr President, in the past year
- Page 487 and 488:
29.4 En ce qui concerne la formatio
- Page 489 and 490:
467 13
- Page 491 and 492:
emind the world that the war, with
- Page 493 and 494:
35.8 The Government of Barbados is
- Page 495 and 496:
37.3 L'Assemblée générale des Na
- Page 497 and 498:
(41.1) Mr SOW (Mauritania) (Transla
- Page 499 and 500:
43.9 Ante las muchas necesidades qu
- Page 501 and 502:
trafiquants d'armes, maffias de mar
- Page 503 and 504:
Quatorzième séance plénière 4 n
- Page 505 and 506:
ecord in providing professional and
- Page 507 and 508:
exprimer nos plus vifs remerciement
- Page 509 and 510:
impressionné par la qualité de se
- Page 511 and 512:
knowledge, on the restoration of a
- Page 513 and 514:
11. The PRESIDENT: I should like to
- Page 515 and 516:
ainsi l'enracinement de l'action de
- Page 517 and 518:
16.1 M. PASTORELLI (Monaco) : Madam
- Page 519 and 520:
16.15 Madame la Présidente, Monsie
- Page 521 and 522:
Member States. This year, 1999, the
- Page 523 and 524:
22.9 Mesdames et Messieurs, ces deu
- Page 525 and 526:
de favoriser une communication féc
- Page 527 and 528:
nos capacités de forger de nouveau
- Page 529 and 530:
pays. Les enseignants actuels et à
- Page 531 and 532:
Quinzième séance plénière 5 nov
- Page 533 and 534:
the Working Group reported to the A
- Page 535 and 536:
15. The PRESIDENT: Thank you, but I
- Page 537 and 538:
international life: 165 delegations
- Page 539 and 540:
today plays a very important role i
- Page 541 and 542:
27.23 En matière de culture, vous
- Page 543 and 544:
27.35 L'heure est plutôt venue pou
- Page 545 and 546:
VISITE DE S. EXC. M. JAIME DAVID FE
- Page 547 and 548:
múltiples voces de los pueblos”.
- Page 549 and 550:
CARICOM, a través de su integraci
- Page 551 and 552:
to be so kind as to convey our gree
- Page 553 and 554:
HOMMAGE A M. FEDERICO MAYOR, DIRECT
- Page 555 and 556:
and goals of our Organization in yo
- Page 557 and 558:
défense des principes les plus rig
- Page 559 and 560:
l'humanité est beaucoup plus impor
- Page 561 and 562:
d'un travail collectif, que les pro
- Page 563 and 564:
different people, to different situ
- Page 565 and 566:
544 (18.1) M. HASSAN (traduit de l
- Page 567 and 568:
Vous avez assigné à l'UNESCO une
- Page 569 and 570:
Reconnaissant son engagement total
- Page 571 and 572:
26.10 Je tiens enfin à remercier -
- Page 573 and 574:
a Alfredo Rodríguez Orgaz. La ayud
- Page 575 and 576:
en premier lieu Marie-Annick Martin
- Page 577 and 578:
ELECTION DE MEMBRES DU CONSEIL EXEC
- Page 579 and 580:
was amended by the General Conferen
- Page 581 and 582:
CONCLUSIONS DU FORUM DES JEUNES CON
- Page 583 and 584:
issue of the Youth Forum is a learn
- Page 585 and 586:
13.1 Sr. DE SOLA (Venezuela): Seño
- Page 587 and 588:
profoundly changing world, as they
- Page 589 and 590:
Republic of Tanzania, Philippines,
- Page 591 and 592:
hemos hecho a lo largo de esta déc
- Page 593 and 594:
specific contract which he or she s
- Page 595 and 596:
nous venons d'avoir, la Conférence
- Page 597 and 598:
the dark. And the truth is that we
- Page 599 and 600:
out of 14 organizations (which I am
- Page 601 and 602:
case, the Conference would have to
- Page 603 and 604:
short and straightforward. Therefor
- Page 605 and 606:
adopted by the General Conference.
- Page 607 and 608:
we voting on? By the way, Madam Pre
- Page 609 and 610:
146. M. NOGLO (Togo) : Merci, Madam
- Page 611 and 612:
154.3 The draft resolution is adopt
- Page 613 and 614:
RAPPORT DE LA COMMISSION ADMINISTRA
- Page 615 and 616:
4.3 Lastly, Madam President, there
- Page 617 and 618:
17. The PRESIDENT: I would like to
- Page 619 and 620:
(32) Mr NACHABÉ (Lebanon) (Transla
- Page 621 and 622:
46. M. OULD KHALIFA (Mauritanie) :
- Page 623 and 624:
63. The PRESIDENT: Does the United
- Page 625 and 626:
Vingtième séance plénière 12 no
- Page 627 and 628:
4.3 Sous peine d'être considéré
- Page 629 and 630:
ORGANISATION DES TRAVAUX (suite) OR
- Page 631 and 632:
electronic media, such as the Inter
- Page 633 and 634:
titre, de nombreux orateurs ont sal
- Page 635 and 636:
(9.1) Mr AL-MASHAT (Iraq), Chairper
- Page 637 and 638:
11.4 En cuanto al ámbito internaci
- Page 639 and 640:
идеалы терпимости
- Page 641 and 642:
changes and conflicts. The more pro
- Page 643 and 644:
18. The PRESIDENT: I now give the f
- Page 645 and 646:
culture de la paix. Qu'il me soit p
- Page 647 and 648:
30. The PRESIDENT: I should like to
- Page 649 and 650:
todas las comisiones que se creen y
- Page 651 and 652:
culture of peace advocated by UNESC
- Page 653 and 654:
42. The PRESIDENT: I thank the dist
- Page 655 and 656:
so on. This has inevitably generate
- Page 657 and 658:
el pluralismo cultural y el diálog
- Page 659 and 660:
movements, groups and institutions
- Page 661 and 662:
Vingt-deuxième séance plénière
- Page 663 and 664:
(Serment du Directeur général) 2.
- Page 665 and 666:
8.3 Je commencerai avec un point qu
- Page 667 and 668:
10.8 Nous espérons que vos initiat
- Page 669 and 670:
internationales. Même si l'UNESCO
- Page 671 and 672:
16.7 Monsieur le Directeur généra
- Page 673 and 674:
20. Le SECRETAIRE : Merci, Madame l
- Page 675 and 676:
Unies. En novembre 1946, l'Acte con
- Page 677 and 678:
absolute dignity of all human being
- Page 679 and 680:
s'en vont/Le parfum parvient à pei
- Page 681 and 682:
RECOMMANDATION DU BUREAU AU SUJET D
- Page 683 and 684:
à savoir le point 11.1, relatif à
- Page 685 and 686:
were assigned to the Commission. Bu
- Page 687 and 688:
countries without local convertible
- Page 689 and 690:
9. Le PRESIDENT : Merci, Monsieur M
- Page 691 and 692:
RAPPORTS DU COMITE JURIDIQUE (suite
- Page 693 and 694:
8.2 Il convient d'ajouter que, dans
- Page 695 and 696:
Je voudrais donc vous demander à v
- Page 697 and 698:
30.2 J'aurai à intervenir de nouve
- Page 699 and 700:
43. The PRESIDENT: Thank you, Mr Fe
- Page 701 and 702:
55.2 I shall now ask the Chairperso
- Page 703 and 704:
Comité al aprobar los resultados d
- Page 705 and 706:
que era menester una mayor transpar
- Page 707 and 708:
documento 30 C/76 sobre las razones
- Page 709 and 710:
d'étudier la désignation de candi
- Page 711 and 712:
introduire davantage de cohérence
- Page 713 and 714:
will go to the Legal Committee and
- Page 715 and 716:
91. The LEGAL ADVISER: Thank you, M
- Page 717 and 718:
examined by legal experts, of revis
- Page 719 and 720:
Vingt-cinquième séance plénière
- Page 721 and 722:
2.7 Delegates also underscored the
- Page 723 and 724:
programme. To achieve this, interse
- Page 725 and 726:
8.2 “Having examined document 30
- Page 727 and 728:
observations porteront seulement su
- Page 729 and 730:
34.2 Certes, à la demande de la d
- Page 731 and 732:
Science Agenda - Framework for Acti
- Page 733 and 734:
41.18 The Commission then turned to
- Page 735 and 736:
41.32 The Commission considered tha
- Page 737 and 738:
technical expertise and who are ver
- Page 739 and 740:
55. Mr MUKHTAR (Malaysia): Thank yo
- Page 741 and 742:
Tanzania, Russian Federation, Chile
- Page 743 and 744:
(77) Mr FERNANDEZ (Chile) (Translat
- Page 745 and 746:
2. Calls upon the IOC Assembly to i
- Page 747 and 748:
105.2 On page 21 of the English ver
- Page 749 and 750:
RAPPORT DE LA COMMISSION II : RESOL
- Page 751 and 752:
2.10 There was a very strong demand
- Page 753 and 754:
2.23 Overall, the exchanges of view
- Page 755 and 756:
9. The PRESIDENT: We do indeed take
- Page 757 and 758:
27. The PRESIDENT: Can we go along
- Page 759 and 760:
(Initiative B@bel)
- Page 761 and 762:
"Webworld"
- Page 763 and 764:
- - SISTER
- Page 765 and 766:
structurées en deux programmes : d
- Page 767 and 768:
communautaires, dans les zones rura
- Page 769 and 770:
(31.23) Madame la Présidente, Mesd
- Page 771 and 772:
40.1 The PRESIDENT: Thank you, Sir.
- Page 773 and 774:
RAPPORT DU CONSEIL EXECUTIF SUR SES
- Page 775 and 776:
General Conference. They have been
- Page 777 and 778:
MESSAGES DE FELICITATIONS REÇUS A
- Page 779 and 780:
18.9 Cette approbation a été donn
- Page 781 and 782:
Without going into details, I would
- Page 783 and 784:
ADDENDUM MESSAGES DE FELICITATIONS
- Page 785 and 786:
Monsieur le Directeur général, (t
- Page 787 and 788:
Mr Koïchiro Matsuura Director-Gene
- Page 789 and 790:
M. Koïchiro Matsuura Directeur gé
- Page 791 and 792:
Nous vous assurons de la permanence
- Page 793 and 794:
En Ouzbékistan, nous apprécions h
- Page 795 and 796:
XXII 781 Présidence de
- Page 797 and 798:
Délégation permanente de la Répu
- Page 799 and 800:
République libanaise Présidence d
- Page 801:
The Secretary-General Dear Mr Ambas
- Page 895 and 896:
LISTE DES DOCUMENTS DE LA 30e SESSI
- Page 897 and 898:
30 C/75 - Comité juridique. Projet
- Page 899 and 900:
30 C/COM.IV/1 - Commission de progr
- Page 901 and 902:
30 C/INF.24 - Introduction au déba
- Page 903 and 904:
Recommendation against Discriminati
- Page 905 and 906:
30 C/BUR/10 - Provisional agenda of
- Page 907 and 908:
30 C/INF.1 Part I - Introduction to
- Page 909 and 910:
LISTA DE DOCUMENTOS DE LA 30ª REUN
- Page 911 and 912:
30 C/64 + Add. & Corr. - Proyecto d
- Page 913 and 914:
30 C/COM.II/1 - Proyecto de calenda
- Page 915 and 916:
СПИСОК ДОКУМЕНТОВ 3
- Page 917 and 918:
30 С/57 - Проект Устав
- Page 919 and 920:
30 C/BUR/20 - Сценарий пр
- Page 921 and 922:
30 C/INF.1 Part I - Открыти
- Page 923 and 924:
914
- Page 925 and 926:
916
- Page 927 and 928:
918
- Page 929 and 930:
Г Г Г Г
- Page 931 and 932:
Г Г
Inappropriate
Loading...
Inappropriate
You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.
Mail this publication
Loading...
Embed
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download.
You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.