03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

promettant d'assurer une participation encore plus active des peuples à la vie publique ; cette réunion, organisée<br />

avec le concours de l'<strong>UNESCO</strong>, s'inscrira dans le cadre du projet DEMOS-Afrique-îles de l'océan Indien.<br />

37.4 Est-il besoin de le dire, Madame la Présidente, Madagascar appuie depuis son lancement, c'est-à-dire<br />

depuis l'adoption du Programme et budget pour 1996-1997, le projet transdisciplinaire relatif à une culture de la<br />

paix et soutient pleinement les projets de résolution qui nous sont proposés à ce sujet. Je vous remercie, Madame<br />

la Présidente.<br />

38. The PRESIDENT:<br />

I thank the distinguished delegate of Madagascar, and call on Ecuador, to be followed by Ukraine.<br />

39.1 Sr. CUEVA (Ecuador):<br />

Señora Presidenta: La República del Ecuador quiere declarar solemnemente que el concepto de “cultura<br />

de paz” ha sido una brillante iniciativa de la <strong>UNESCO</strong>, hecha realidad gracias al entusiasmo, la capacidad y la<br />

fuerza de un hombre extraordinario llamado Federico Mayor Zaragoza. Federico Mayor ha sido realmente el<br />

motor del concepto de cultura de paz y su mensaje ha calado profundamente en todos los países del mundo; pero<br />

quizá donde más profundamente haya llegado es a dos países hermanos: la República del Perú y la República del<br />

Ecuador. Estas dos repúblicas, separadas durante 170 años por un conflicto fronterizo, se enfrentaban a cada<br />

momento, mantenían guerras localizadas y gastaban el poco dinero de su presupuesto en enfrentamientos<br />

armados, lo que les impedía ocuparse de la salud, la educación, la cultura o la ciencia. Es decir, la guerra impedía<br />

a estos dos pueblos desarrollarse.<br />

39.2 Gracias al concepto de cultura de paz, inspirados por él, Ecuador y Perú, mediante el diálogo, llegaron<br />

el día 26 de octubre, hace un año exactamente, a firmar la paz. Éste es el primer resultado claro, concreto de la<br />

cultura de paz que preconiza la <strong>UNESCO</strong>. Creo que ese día la cultura de paz cobró realidad concreta y cierta:<br />

dos países enfrentados durante más de 170 años encontraron el camino de la paz a partir de las ideas de la<br />

<strong>UNESCO</strong>. Creo que esto es fundamental, y voy a hacer una solicitud: pido que el Año Internacional de la Cultura<br />

de Paz venga marcado por el ejemplo de la paz entre Ecuador y el Perú. Una cosa es un concepto general, y otra<br />

muy distinta que ese concepto se concrete en un fruto real. Por esta razón solicito que la 30ª reunión de la<br />

Conferencia <strong>General</strong> de la <strong>UNESCO</strong> declare que el Año Internacional de la Cultura de Paz debe guiarse por el<br />

ejemplo de la paz entre Ecuador y el Perú. Mi país, el Ecuador, ha tomado tan en serio el concepto de “cultura de<br />

paz” que es el único país del mundo que ha creado una secretaría de la cultura de paz adscrita directamente a la<br />

Presidencia del Estado. En efecto, nuestro Presidente, Jamil Mahuad, creó la Secretaría de la Cultura de Paz, y el<br />

señor Director <strong>General</strong>, Federico Mayor, tuvo la bondad de distribuir entre los asistentes a esta Conferencia<br />

<strong>General</strong> el decreto de creación de esa Secretaría.<br />

39.3 Los dos países, Ecuador y Perú, una vez firmada la paz, queremos que esa paz no sea simplemente una<br />

declaración de intenciones sino que dé frutos reales para las zonas fronterizas de Perú y Ecuador. Por esta razón<br />

vamos a celebrar aquí, en la ciudad de París, del 23 al 25 de enero del año 2000, una reunión para recibir el<br />

apoyo de los organismos internacionales, las organizaciones no gubernamentales y los países amigos, para que la<br />

firma de la paz se traduzca en proyectos concretos de desarrollo en materia de educación y cultura para la región<br />

fronteriza entre Ecuador y Perú.<br />

39.4 Pido el apoyo de la Conferencia <strong>General</strong> de la <strong>UNESCO</strong> para que ésta emita una recomendación<br />

especial para esa reunión que va a tener lugar, bajo los auspicios del Banco Interamericano de Desarrollo, en la<br />

ciudad de París, deseando que la paz no sea simplemente una palabra sino una realidad concreta, y que sirva para<br />

mejorar el nivel de vida, mejorar la educación y fortalecer el respeto de las culturas de los pueblos fronterizos<br />

entre Ecuador y Perú. El objetivo primero de mi intervención, señora Presidenta, además de presentar estas ideas,<br />

es el de declarar que para la República del Ecuador el concepto de cultura de paz estará siempre ligado a la<br />

figura de Federico Mayor, verdadero ejemplo para la humanidad. Muchas gracias, señora Presidenta.<br />

(39.1) Mr CUEVA (Ecuador) (Translation from the Spanish):<br />

Madam President, the Republic of Ecuador wishes solemnly to declare that the “culture of peace” concept<br />

has been a brilliant <strong>UNESCO</strong> initiative and has become a reality thanks to the enthusiasm, ability and forcefulness<br />

of an extraordinary man by the name of Federico Mayor Zaragoza. Federico Mayor has really been the driving<br />

force behind the concept of the culture of peace and its message has struck a deep chord in all countries throughout<br />

the world; but perhaps it has struck deepest in two neighbouring countries: the Republic of Peru and the Republic<br />

of Ecuador. These two republics, divided for 170 years by a border conflict, were prone to frequent clashes, waged<br />

localized wars and wasted their meagre budgetary resources on armed conflicts, which prevented them from<br />

attending to health, education, culture or science. In other words, war impeded these two peoples’ development.<br />

(39.2) Drawing their inspiration from the concept of the culture of peace, Ecuador and Peru entered into a<br />

dialogue, and on 26 October, exactly one year ago, signed the peace. This is the first clear, tangible result of the<br />

631<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!