03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(11.4) At the international level, the Permanent Mission of El Salvador to the United Nations at Geneva was the<br />

main sponsor of a draft resolution in April 1999 entitled “Towards a culture a peace” submitted at the 55th session<br />

of the Commission on Human Rights. Our Permanent Mission in New York also played a leading role in the<br />

discussions leading to the approval of the Declaration and Programme of Action on the Culture of Peace, adopted<br />

in connection with the proclamation of the year 2000 as International Year for the Culture of Peace. In that regard,<br />

on 12 October last, the Permanent Mission submitted a draft resolution sponsored by the Central American<br />

countries, Panama and the Dominican Republic, in which Member States were invited to take the necessary steps<br />

to commemorate the International Year for the Culture of Peace and to include the item “Towards a culture of<br />

peace” in the provisional agenda of the fifty-fifth session of the <strong>General</strong> Assembly.<br />

(11.5) The Government of El Salvador now has a “New Alliance” plan. The project “Towards a culture of<br />

peace” has been expressly included in the government’s programme for 1999-2004 entitled “the New Alliance”,<br />

especially because it implies an alliance for security, under which strategic and operational areas of action, which<br />

the new government is required to implement as a priority, have been established. In that connection, the<br />

preparation of a national plan of action on the culture of peace is a priority for our country.<br />

(11.6) In the context of “the New Alliance”, the organizing committee of the Peace Festivals is currently<br />

drafting the National Plan of Action on the Culture of Peace, and in so doing is also complying with the provisions<br />

of the United Nations Declaration and Programme of Action on the Culture of Peace adopted recently in<br />

connection with the International Year for the Culture of Peace and the International Decade for a Culture of Peace<br />

and Non-Violence for the Children of the World. From the standpoint of the social prevention of delinquency, this<br />

National Plan of Action is directed specially at vulnerable sectors such as women, young people, boys and girls,<br />

who are the victims of situations of violence. For its part, the committee, composed of representatives of<br />

governmental and non-governmental organizations with experience in dealing with these vulnerable groups, works<br />

on a multidisciplinary basis. The Plan includes, among other things, the fields of education, culture,<br />

communication and sport. Lastly, it must be stressed that both the government and society, with their specialized<br />

bodies, have established programmes for the prevention and peaceful settlement of conflicts, such programmes<br />

being intended for social sectors inclined to violence. The aim is thus to eradicate from the minds of young people<br />

the propensity to use force and violence, and to encourage them to think in terms of a culture of peace which would<br />

help further strengthen efforts to bring peace and democracy to El Salvador. Thank you very much, Madam<br />

President.<br />

12. The PRESIDENT:<br />

I thank the distinguished delegate from El Salvador and now give the floor to the Russian Federation.<br />

13.1 Г-нСРЕДИН(Российская Федерация):<br />

Спасибо уважаемая г-жа Председатель, уважаемый г-н Генеральный директор, уважаемые коллеги.<br />

Заслушав доклады председателей Комиссии, делегация Российской Федерации с удовлетворением<br />

отмечает то большое внимание, которое получила тема культуры мира на нынешней сессии Генеральной<br />

конференции. Полагаем, что это вполне естественно. Ведь речь идет по существу о самой важной части<br />

мандата ЮНЕСКО: укрепление мира в умах людей как альтернатива культу войны и насилия. Без<br />

преувеличения можно сказать, что во многом от того насколько успешно ЮНЕСКО выполнит эту свою<br />

уставную функцию, будет зависеть реальный вес и влияние нашей Организации в системе Организации<br />

Объединенных Наций и международных отношений в целом, ее облик в XXI веке. Жизнь с ее острыми<br />

конфликтами и противоречиями каждодневно подтверждает, что культура мира – это не просто<br />

благородный идеал, а своеобразный императив поведения, которому должны следовать государства и<br />

правительства, политики и общественные деятели, родители и педагоги. Вот почему культура мира стала<br />

одной из самых востребованных концептуальных идей ЮНЕСКО за последнее десятилетие. Ее<br />

всестороннее обоснование и развитие – это наиболее ценное интеллектуальное наследие, которое<br />

оставляет нам Генеральный директор Федерико Майор. Недавнее принятие Генеральной Ассамблеей<br />

Организации Объединенных Наций Декларации и программы действий по культуремираявляетсяярким<br />

подтверждением того, что идеи культуры мира все глубже проникают в сознание людей, получают<br />

поддержку все более широкого круга государств. Должен сказать, что это полностью отвечает целям и<br />

задачам внешней политики России, выступающей за формирование международных отношений на<br />

основе силы права, равноправного сотрудничества, соблюдения прав и свобод человека. Не случайно<br />

многие положения Декларации и программы созвучны концепции мира XXI века, с инициативой<br />

формирования которой на саммите восьмерки в Кельне выступил Президент России Борис Ельцин.<br />

Россия воспринимает Декларацию и программу действий как выражение воли международного<br />

сообщества, направленной на то, чтобы решительно и последовательно противостоять проявлениям<br />

насилия, межнациональной и межрелигиозной нетерпимости, экстремизма во всех его формах и<br />

проявлениях. Важность этого противостояния мы особенно остро ощущаем сейчас, столкнувшись с<br />

беспрецедентным вызовом международного терроризма. Большой интерес в России к принципам<br />

культуры мира обусловлен и специфическими проблемами становления демократических институтов и<br />

зарождения гражданского общества в нашей стране в переходный период. В многонациональной и<br />

многоконфессиональной России широкий отклик находят заключенные в концепции культуры мира<br />

619<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!