03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

18.2 Monsieur le Président, il n'est pas vain de rappeler une fois encore l'importance de la présente session de<br />

la Conférence générale au cours de laquelle nous allons adopter le Projet de programme et de budget de<br />

l'<strong>UNESCO</strong> pour 2000-2001, qui nous conduira au XXIe siècle, siècle de tous les enjeux pour l'humanité.<br />

18.3 Si nous jetons un regard sur le passé de notre Organisation, nous constatons avec satisfaction de<br />

nombreuses réalisations positives. Pourtant, au seuil de ce nouveau millénaire, beaucoup reste à faire. Face à<br />

l'exaspération actuelle des tensions à l'intérieur des Etats et des communautés, à l'élargissement croissant du fossé<br />

qui sépare les riches et les pauvres, à la dégradation des conditions de vie des populations, il nous faut revenir à<br />

l'être humain, lui rendre sa dignité et recouvrer la foi en l'immense créativité de son esprit. Car l'<strong>UNESCO</strong> a<br />

choisi d'investir dans ce qu'il y a de plus précieux pour l'avenir : l'homme, l'esprit humain. L'épanouissement et le<br />

développement de chaque être humain par l'éducation devra demeurer la priorité de notre Organisation,<br />

l'éducation qui, dans son acception la plus large, signifie la transmission aux générations futures de valeurs<br />

donnant à chacun la maîtrise de soi et le respect de l'autre.<br />

18.4 A cette époque cruciale de la vie de notre Organisation, son objectif premier conserve toute sa force :<br />

"élever les défenses de la paix dans l'esprit des hommes". Faire de la culture de la paix le fil conducteur de la<br />

réflexion et de l'action de l'<strong>UNESCO</strong> est pour nous l'expression de sa mission profondément humaniste telle que<br />

l'ont voulue ses fondateurs. Le peuple malgache, pour sa part, y trouve l'écho du fondement même de la<br />

"République humaniste et écologique" de Madagascar. Dans un contexte de contraintes budgétaires inévitables,<br />

nous nous devons de donner une impulsion décisive à la mobilisation des esprits et de recentrer nos efforts sur la<br />

mission de veille intellectuelle assignée à notre Organisation par son Acte constitutif.<br />

18.5 Aussi Madagascar souscrit-elle pleinement aux deux constantes qui sous-tendent tout le Programme et<br />

budget pour 2000-2001 : éducation et culture de la paix. Elle adhère aux deux grands axes de l'action future de<br />

l'<strong>UNESCO</strong> que sont la consolidation des acquis et la réorientation stratégique. En effet, l'<strong>UNESCO</strong> devrait à<br />

présent concentrer l'essentiel de ses efforts au suivi et à la mise en oeuvre des engagements et des plans d'action<br />

des grandes conférences internationales et des commissions mondiales de la dernière décennie. Dans cette<br />

perspective, certains défis sont appelés à devenir prioritaires. Il en va ainsi de la lutte contre la pauvreté. Et l'une<br />

des stratégies préconisées dans ce domaine réside dans la mise en valeur des ressources humaines.<br />

18.6 Nous nous félicitons de la priorité accordée par l'<strong>UNESCO</strong> à l'éducation et, plus particulièrement, à<br />

l'éducation pour tous afin de favoriser la participation pleine et efficace de la population au processus de<br />

développement. Notre Programme national d'amélioration de l'éducation (PNAE), que nous mettons en oeuvre en<br />

coopération avec nos partenaires techniques et financiers, multilatéraux et bilatéraux, ainsi qu'avec des ONG, se<br />

propose d'offrir un enseignement de base de qualité et vise l'universalisation de l'enseignement primaire. La<br />

participation active de la communauté locale et la politique de décentralisation figurent parmi les pivots de ce<br />

programme. Dans la deuxième phase de PNAE-II, le concours de l'<strong>UNESCO</strong>, en collaboration avec le système<br />

des Nations Unies, nous a été précieux, notamment dans les domaines de la formation des formateurs, des<br />

connaissances spécialisées, de l'évaluation des systèmes éducatifs et des aides d'urgence apportées aux écoles à la<br />

suite de cataclysmes naturels. Je suis convaincu que cette coopération fructueuse ira en s'amplifiant.<br />

18.7 Dans le cadre de ce programme, le gouvernement, tout en modernisant les infrastructures scolaires,<br />

privilégie le développement de la formation des formateurs ainsi que le renforcement de la capacité endogène en<br />

matière de conception et d'élaboration de matériels didactiques et attache une importance particulière à<br />

l'utilisation de nouvelles technologies et au développement de l'enseignement à distance. En ce qui concerne<br />

l'enseignement supérieur, les efforts sont orientés vers l'adaptation des filières de formation aux besoins de la<br />

société. La recherche-développement sera ainsi intensifiée et le partenariat constitue un des principaux dispositifs<br />

établis. Aussi adhérons-nous pleinement à la Déclaration mondiale et au Cadre d'action prioritaire adoptés lors de<br />

la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur. Madagascar considère l'enseignement technique et<br />

professionnel comme l'une des composantes fondamentales du redressement économique et social. Le<br />

rapprochement de la formation des réalités, le développement de la formation aux métiers de base, l'adaptation de<br />

la formation aux technologies nouvelles ainsi que la décentralisation figurent parmi les principaux axes de<br />

développement de ce secteur.<br />

18.8 Monsieur le Président, léguer aux générations futures un environnement intact ne saurait se concevoir<br />

sans entreprendre dès à présent des actions urgentes pour la conservation des écosystèmes. Madagascar est une<br />

île et, face à la dégradation inquiétante de zones marines et côtières, ne peut que soutenir les actions de<br />

l'Organisation visant à développer les sciences de la mer par le biais de ses différents programmes. Dans cette<br />

optique, le gouvernement malgache souhaiterait créer une réserve de biosphère marine qui, nous l'espérons, sera<br />

une réussite comme la réserve de biosphère de Mananara. Je voudrais ici remercier l'<strong>UNESCO</strong> pour l'appui<br />

précieux qu'elle nous a apporté en vue d'assurer l'avancement de ce projet. Par ailleurs, le gouvernement a inscrit<br />

dans son programme d'activités l'exploitation des potentiels considérables que représentent les énergies<br />

368

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!