03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

dictature. La talibanisation de cette partie de l'Asie centrale est une menace pour la région et pour le reste du<br />

monde.<br />

9.7 Madame la Présidente, c'est la mort dans l'âme que j'informe les membres de cette auguste assemblée<br />

que depuis l'occupation militaire de Kaboul par les Taliban, le 26 septembre 1996, les femmes de la capitale ne<br />

cessent d'être l'objet de persécutions et de mesures de répression. Depuis août 1998, la même tragédie a frappé<br />

Mazar-é-Sharif. A Kaboul, à Hérat comme à Mazar-é-Sharif, les veuves qui soutenaient économiquement leur<br />

famille en travaillant à l'extérieur ont été privées de cette ressource.<br />

9.8 Madame la Présidente, tous ces actes inhumains à l'encontre des Afghans sont perpétrés au nom de<br />

l'islam. En réalité, plus d'un demi-milliard de femmes dans le monde vivent dans une société musulmane. L'islam<br />

reconnaît l'égalité de principe entre l'homme et la femme aussi bien dans le domaine spirituel que dans le<br />

domaine social, juridique et économique. C'est ainsi que dans beaucoup de pays musulmans ici représentés,<br />

l'évolution générale intervenue au XXe siècle a eu des effets salutaires sur la participation continue de la femme<br />

et le progrès social au sein de ces communautés islamiques. Comme l'a très bien dit Tocqueville : "il faut 50 ans<br />

de paix et de prospérité pour l'adoucissement des moeurs".<br />

9.9 Les Taliban ont leur propre interprétation obscurantiste de l'islam. Comment peut-on imaginer qu'un<br />

peuple où les femmes sont illettrées a des chances d'accéder à une quelconque forme de progrès culturel, social<br />

ou économique ?<br />

9.10 Madame la Présidente, l'Afghanistan a contribué durant plus de trois millénaires au progrès culturel de<br />

la région, avant comme après l'introduction de l'islam. Les Afghans sont fiers de leur patrimoine et entendent<br />

continuer de servir les idéaux de l'<strong>UNESCO</strong>. Les Taliban n'ont aucun égard pour le patrimoine culturel commun<br />

de l'humanité. Au contraire, ils le menacent.<br />

9.11 Le Chef de l'Etat afghan avait ainsi prié le Directeur général de l'<strong>UNESCO</strong> de prendre des mesures pour<br />

que les deux statues colossales de Bouddha érigées à Bamyan, dans le centre du pays, soient inscrites sur la Liste<br />

du patrimoine culturel. Les Taliban sont parvenus à investir la ville de Bamyan le 14 septembre 1998. D'après<br />

des informations dignes de foi et des photos parvenues en dehors des zones d'occupation, ils ont décapité ces<br />

deux statues.<br />

9.12 L'Etat islamique d'Afghanistan condamne fermement toutes les tentatives visant à détruire le patrimoine<br />

culturel national dans les territoires occupés par les Taliban. Selon les médias pakistanais, nombre de biens<br />

culturels afghans qui ont été pillés sont allés enrichir les collections personnelles de hauts responsables politiques<br />

pakistanais. Nous sollicitons l'assistance de l'<strong>UNESCO</strong> afin d'obtenir le rapatriement des biens culturels dérobés,<br />

en particulier les objets d'art, pièces de musée, manuscrits anciens et tous autres trésors culturels et artistiques.<br />

Dans une lettre au Directeur général de l'<strong>UNESCO</strong> en date du 7 mai 1997, M. Khwaja Shahid Hosain a affirmé,<br />

au nom de la délégation pakistanaise, que le porte-parole des Taliban, Mullah Mutawakil, l'avait assuré le<br />

24 avril que ceux-ci respectaient toutes les religions et n'avaient nullement l'intention de détruire les statues de<br />

Bouddha de Bamyan. La note officielle du Pakistan s'est révélée mensongère, comme toutes les promesses des<br />

Taliban. Seul le gouvernement du Pakistan y a cru.<br />

9.13 Je voudrais pour terminer assurer les délégations ici présentes que les Afghans ont plus que quiconque à<br />

coeur de promouvoir par l'éducation, le dialogue et la coopération, une culture de la paix fondée sur le respect de<br />

la vie et le rejet de la violence. Nous rendons hommage au président Khatami pour son allocution tout à fait<br />

remarquable sur le dialogue entre les civilisations.<br />

9.14 La nation afghane est une nation multiethnique et multilinguistique. Cette diversité constitue une<br />

richesse en soi et pour le monde. S'il existe des données éparses sur l'ethnologie et les langues de l'Afghanistan, il<br />

n'existe pas d'ouvrage général rassemblant ces informations si précieuses pour les générations futures.<br />

L'<strong>UNESCO</strong>, par diplomatie, s'est abstenue de prendre position sur les groupes linguistiques ou ethniques vivant<br />

en Afghanistan. Ne pourrait-elle pas se charger de la réalisation d'un tel ouvrage ? Je vous remercie, Madame la<br />

Présidente.<br />

10. The PRESIDENT:<br />

I should like to thank Mr Mehrabodin Masstan, Permanent Delegate of Afghanistan. Sir, you are no<br />

doubt aware of the fact that this august gathering does not deal with political situations, nor does it interfere in<br />

any political issues, nor does it pass judgement. But it just so happens by great coincidence that only today,<br />

during the lunch break, I received a petition concerning the situation of women in Afghanistan which had been<br />

sent to me at the Senate in Prague and was forwarded to me here, and it corresponds to what you were saying<br />

about the situation of women, without of course putting any blame on anyone, but just setting out the facts of the<br />

450

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!