03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

9. Le PRESIDENT :<br />

Merci, Monsieur Mambo, d'avoir présenté le rapport de la Commission administrative. Est-ce que<br />

quelqu'un voudrait intervenir à ce propos ? Je donne la parole au représentant de la Hongrie.<br />

10. M. PATAKI (Hongrie) :<br />

Merci beaucoup, Monsieur le Président. Je voudrais poser une question concernant le point 9.9, car je<br />

constate une certaine confusion à cet égard. En effet, comme le Rapporteur l'a indiqué dans son rapport, la<br />

plénière a déjà adopté une résolution sur ce point le 11 novembre ; or, dans le document 30 C/66 Add. et Corr.,<br />

daté du 13 novembre, figure sous le point 9.9 un projet de résolution modifié qui a été adopté par la Commission<br />

administrative le 10 novembre. La question que je me pose et que je vous pose est donc la suivante : si<br />

maintenant nous adoptons le rapport avec son Add. et Corr., n'aurons-nous pas adopté deux résolutions<br />

complètement différentes pour ce point ? Merci.<br />

11.1 Le PRESIDENT :<br />

Merci, M. Pataki, le projet de résolution figurant dans l'Add. et Corr. a été adopté par la Commission<br />

administrative. C'est pourquoi il apparaît dans le rapport de cette dernière - mais il n'a pas été adopté par la<br />

plénière laquelle a adopté avant-hier un autre texte qui remplace ce projet de résolution.<br />

11.2 Y a-t-il d'autres observations ? Le rapport de la Commission administrative est approuvé.<br />

11.3 Je donne la parole au Secrétaire.<br />

12. Le SECRETAIRE :<br />

Merci, Monsieur le Président. Je souhaitais informer la Conférence générale qu'à la suite de la séance<br />

d'installation du Directeur général, tenue ce matin, un nouveau message de félicitations adressé à M. Matsuura<br />

nous est parvenu dans l'après-midi. Il émane du président Olusegun Obasanjo, chef d'Etat du Nigéria. Merci,<br />

Monsieur le Président.<br />

13. Le PRESIDENT :<br />

Merci. La représentante de Sainte-Lucie demande à prendre la parole. Je vous en prie, Madame.<br />

14. Ms LACOEUILHE (Saint Lucia):<br />

Mr President, on behalf of the Administrative Commission, I would like to thank its Chairperson, who<br />

has left Paris, as you all know. I would also like to thank Mr Mambo, whose cooperation at every level has been<br />

invaluable in the preparation of the report for adoption by the Administrative Commission and then by the<br />

plenary. Thank you very much.<br />

15.1 Le PRESIDENT :<br />

Je vous remercie. Nous sommes tous d'accord, me semble-t-il, sur ce point, et je crois savoir que<br />

Madame la Présidente de la Conférence générale souhaitait exprimer personnellement sa gratitude à M. Marshall<br />

qui, comme vous l'avez dit, est parti hier. Je crois pouvoir dire que tous les membres de la Commission<br />

administrative s'associent pleinement à ces remerciements.<br />

15.2 Mesdames et Messieurs, nous avons épuisé l'ordre du jour de la séance de cet après-midi. Je remercie<br />

l'ensemble des participants.<br />

672<br />

La séance est levée à 16 h.10<br />

The meeting rose at 4.10 p.m.<br />

Se levanta la sesión a las 16.10<br />

Заседание закрывается в 16.10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!