25.06.2013 Views

Le texte du livre au format PDF (Acrobat Reader) - Les Classiques ...

Le texte du livre au format PDF (Acrobat Reader) - Les Classiques ...

Le texte du livre au format PDF (Acrobat Reader) - Les Classiques ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La Chine<br />

et la <strong>format</strong>ion de l’esprit philosophique en France<br />

qui doit ravir d’aise l’immense majorité <strong>du</strong> public et si les habiles<br />

directeurs de la Compagnie de Jésus qui eussent pu modifier à<br />

leur gré les termes de ces lettres, leur laissèrent ce ton si<br />

caractéristique, c’est qu’ils le savaient propre à attirer vers<br />

l’œuvre des missions toutes les sympathies des bonnes gens » 1 .<br />

On ne s<strong>au</strong>rait mieux dire, et de la naïveté <strong>du</strong> recueil on peut<br />

être tenté de conclure à sa véracité. Mais il nous f<strong>au</strong>t essayer de<br />

pénétrer un peu dans la composition de ces lettres si simples en<br />

apparence, pour voir si Saint-Simon a eu raison de les appeler<br />

« d’artificieuses relations » 2 . Il est possible que Saint-Simon soit<br />

seulement poussé par sa haine des Jésuites. Mais il est possible<br />

<strong>au</strong>ssi qu’il ait formulé ce jugement d’après des renseignements<br />

précis en vertu des méritoires sur la Chine que lui fournissait<br />

l’ex-Jésuite Foucquet, et que nous ne connaissons pas 3 .<br />

Nous savons par différents témoignages venant des<br />

intéressés eux-mêmes et qui s’en plaignent, que les lettres des<br />

missionnaires n’étaient pas publiées dans leur état original. <strong>Le</strong> P.<br />

de Mailla par exemple écrit de Pékin, le 17 septembre 1730 qu’à<br />

1 Martino. L’Orient dans la littérature française <strong>au</strong> XVIII e siècle, p. 114.<br />

Cependant des lecteurs de ces <strong>Le</strong>ttres <strong>au</strong> XVIII e siècle, étaient moins frappés<br />

par leur air de candeur que par l’élégance de leur style. « Ces recueils,<br />

comme vous le savez, sont non seulement bien écrits, (le stile en étant<br />

retouché par une nain habile) mais ils sont encore souvent remplis de faits<br />

singuliers. » (Nouvelliste <strong>du</strong> Parnasse, <strong>Le</strong>ttre XLIX, t. IV, p. 7).<br />

Pour se faire une idée de ces retouches, faites sur un <strong>texte</strong> qui ne présente<br />

<strong>au</strong>cun danger <strong>au</strong> point de vue religieux, on peut voir le mst.. <strong>du</strong> mémoire <strong>du</strong><br />

P. Dentrecolles avec les corrections <strong>du</strong> P. <strong>du</strong> Halde. B. N. Fr. 17218, f. 75, sq.<br />

2 Saint-Simon, Mémoires, t. XXV, p. 184.<br />

3 Cf. les lettres de Foucquet publiées par H. Cordier, dans la Revue d’Extrême-<br />

Orient, t. I (1882), p. 21 sq. A trois reprises Foucquet annonce l’envoi de<br />

mémoires sur la Chine <strong>au</strong> <strong>du</strong>c de Saint-Simon par l’intermédiaire <strong>du</strong> cardinal<br />

de Gualterio.<br />

240

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!