25.06.2013 Views

Le texte du livre au format PDF (Acrobat Reader) - Les Classiques ...

Le texte du livre au format PDF (Acrobat Reader) - Les Classiques ...

Le texte du livre au format PDF (Acrobat Reader) - Les Classiques ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La Chine<br />

et la <strong>format</strong>ion de l’esprit philosophique en France<br />

Il y eut donc toute une école de Jésuites missionnaires en<br />

Chine qui voulurent prouver, par l’étude des anciens <strong>livre</strong>s<br />

chinois, non la vérité d’une religion spiritualiste quelconque,<br />

mais la vérité <strong>du</strong> christianisme, annoncé, prophétisé dès les<br />

origines <strong>du</strong> monde dans ces <strong>livre</strong>s primitifs où se retrouve la<br />

sagesse des patriarches et les révélations faites par Dieu <strong>au</strong>x<br />

premiers hommes. Pour que cette théorie fût valable, il fallait<br />

admettre deux postulats, le premier que l’écriture chinoise était<br />

une écriture hiéroglyphique, dissimulant sous ses symboles des<br />

vérités religieuses essentielles qui échappaient <strong>au</strong>x Chinois les<br />

plus savants, parce qu’ils manquaient de la clef nécessaire pour<br />

les interpréter, à savoir la révélation, et p.351 le second que les<br />

faits rapportés par les Livres sacrés de la Chine n’étaient pas des<br />

faits particuliers à l’histoire chinoise, comme le croyaient les<br />

commentateurs, mais des faits plus génér<strong>au</strong>x qui étaient<br />

l’histoire de l’origine <strong>du</strong> monde et des hommes. Sur le premier<br />

point il n’y avait guère de difficulté, car tout le monde ignorait<br />

alors le véritable caractère de l’écriture chinoise et l’on pouvait y<br />

voir à volonté, suivant sa fantaisie ou ses théories, ou la langue<br />

originelle de l’humanité, ce que l’on appelait alors la langue-<br />

mère, ou une langue dérivée de l’hébreu, ou une altération de<br />

caractères hiéroglyphiques égyptiens. Seuls <strong>Le</strong>ibniz et Fréret<br />

supposèrent que l’écriture chinoise était une écriture<br />

idéographique, mais cette supposition qui n’était pas étayée de<br />

faits assez sûrs n’avait que la valeur d’une hypothèse <strong>au</strong> milieu<br />

des <strong>au</strong>tres hypothèses. <strong>Le</strong> second point était plus difficile à<br />

admettre, parce qu’il fallait pour cela nier la chronologie chinoise<br />

dont les Jésuites de Pékin s’efforçaient précisément de marquer<br />

536

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!