04.06.2013 Views

A. La corte de Alfonso VIII - Gonzalo de Berceo

A. La corte de Alfonso VIII - Gonzalo de Berceo

A. La corte de Alfonso VIII - Gonzalo de Berceo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

lèse-majesté; so he shut his eyes to it and did not mention it at all. (Contrast his wistful<br />

and <strong>de</strong>tailed account of the burial place of the kings of Portugal at Santa Cruz <strong>de</strong><br />

Coimbra.) The archbishop's silence on the subject was as eloquent as his <strong>de</strong>dication was<br />

absolute to Toledo's maiestas, the 'ancient majesty of the<br />

church of Toledo' which Urban<br />

II had recognized when he granted Bernard of Sédirac the pallium in 1088. At that time<br />

the old capital's majesty had coinci<strong>de</strong>d with the king's, D. Rodrigo may well have<br />

reflected. (Linehan 303)<br />

En la Castilla <strong>de</strong>l siglo XII, Toledo y Burgos eran polos distintos, dijo una vez Gómez-<br />

Moreno: una era una colonia andalusí;<br />

la otra, una ciudad europea. Al final <strong>de</strong> la década<br />

<strong>de</strong><br />

1170, el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> Toledo parecía apuntar a ser otro centro cristiano más <strong>de</strong>l interior.<br />

Una ciudad estilosa pero un poco difuminada, llena <strong>de</strong> interesantes historias sobre los<br />

viejos tiempos para entretener a los turistas, distinguida a su manera, pero en muchos<br />

sentidos no diferente <strong>de</strong> tantas otras ciuda<strong>de</strong>s castellanas. Por otra parte, Burgos alcanzó<br />

el li<strong>de</strong>razgo <strong>de</strong> los asuntos nacionales: la elegancia y la cultura cedían ante las i<strong>de</strong>as y el<br />

espíritu. Se le podría haber perdonado a un observador toledano <strong>de</strong> aquellos años el<br />

preguntarse si las calamida<strong>de</strong>s profetizadas por el traductor Johannes Hispalensis para los<br />

años 1179-86 no podrían darse más cerca <strong>de</strong> casa que en Tierra Santa. En 1187, <strong>Alfonso</strong><br />

<strong>VIII</strong> dotó ricamente<br />

la nueva fundación <strong>de</strong> su esposa, <strong>La</strong>s Huelgas <strong>de</strong> Burgos, y en 1204<br />

confirmó su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> ser enterrado allí en vez <strong>de</strong> en Toledo, con su padre y abuelo. Por<br />

construirse un palacio junto a <strong>La</strong>s Huelgas, Lucas <strong>de</strong> Tuy <strong>de</strong>scribiría a <strong>Alfonso</strong> como “un<br />

nuevo Salomón”. Pero no D. Rodrigo. A sus ojos, el palacio <strong>de</strong> <strong>Alfonso</strong> era un<br />

monumento a la lesa majestad. Por tanto, cerró sus ojos al palacio, y no lo mencionó en<br />

absoluto. (Contrástese con su entusiasmada y <strong>de</strong>tallada relación <strong>de</strong>l panteón real <strong>de</strong> los<br />

reyes <strong>de</strong> Portugal en Santa Cruz <strong>de</strong> Coimbra.) El silencio <strong>de</strong>l arzobispo sobre este tema<br />

era tan elocuente como absoluta era su <strong>de</strong>dicación a la maiestas <strong>de</strong> Toledo, la “antigua<br />

majestad <strong>de</strong> la iglesia <strong>de</strong> Toledo” que Urbano II había reconocido cuando le concedió el<br />

palio a Bernardo <strong>de</strong> Sédirac en 1088. En esa época la majestad <strong>de</strong> la vieja capital había<br />

coincidido con la <strong>de</strong>l rey, podría haber pensado D. Rodrigo.<br />

Estos enormes agravios se juntaron con otro menor: durante la mayoría <strong>de</strong> <strong>Alfonso</strong> <strong>VIII</strong>, ocurrió<br />

una pequeña revolución en la fraseología <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> la cancillería real castellana. En<br />

efecto, los documentos <strong>de</strong>cían ahora que <strong>Alfonso</strong> <strong>VIII</strong> era rey “<strong>de</strong> Castilla y <strong>de</strong> Toledo”, en vez<br />

<strong>de</strong> “<strong>de</strong> Toledo y <strong>de</strong> Castilla” (Linehan 289): Toledo veía confirmada su posición <strong>de</strong> inferioridad

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!