04.06.2013 Views

A. La corte de Alfonso VIII - Gonzalo de Berceo

A. La corte de Alfonso VIII - Gonzalo de Berceo

A. La corte de Alfonso VIII - Gonzalo de Berceo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> Vida incluye, a<strong>de</strong>más, historias aún más peregrinas, como la que sostiene que un<br />

caballero <strong>de</strong> San Gil le cortó la lengua por celos (Biographies 351). 35 <strong>La</strong>s razos, por su parte,<br />

siguen esta línea, con historias como la famosa que narra que Peire Vidal se disfrazó <strong>de</strong> lobo<br />

para mostrar<br />

su amor por una dama llamada Loba, y que fue cazado, llevando ese disfraz, por<br />

unos perros <strong>de</strong> presa (Biographies 368). 36 Esta fábula es una elaboración en torno a una<br />

interpretación literal <strong>de</strong> "De chantar m'era laissatz", y también un recuerdo <strong>de</strong>l Acteón ovidiano.<br />

En todo caso, lo único que po<strong>de</strong>mos sacar en claro <strong>de</strong> todas estas fábulas sobre el verda<strong>de</strong>ro<br />

Peire Vidal es que a este trovador le gustaba actuar <strong>de</strong> modo bufonesco: fanfarroneaba, se<br />

disfrazaba <strong>de</strong> animal, etc. Esta interpretación se ve corroborada por la propia Vida, que dice que<br />

Peire Vidal era uno "<strong>de</strong>ls plus fols omes que mais fossen" (Biographies 351), "uno <strong>de</strong> los<br />

hombres más locos que jamás hubo".<br />

De hecho, como apunté antes, po<strong>de</strong>mos enten<strong>de</strong>r que las interpretaciones literales <strong>de</strong> la<br />

Vida pue<strong>de</strong>n estar también repitiendo la máscara bufonesco-quijotesca <strong>de</strong> Peire Vidal, <strong>de</strong> quien<br />

dice la Vida que "crezia<br />

que tot fos vers so que a lui plazia ni qu'el volia" (Biographies 351),<br />

"creía<br />

que era verda<strong>de</strong>ro todo lo que le placía y le apetecía". Si Peire Vidal confundía, o jugaba a<br />

confundir, literatura y vida, la Vida y razos<br />

sobre este trovador pue<strong>de</strong>n estar continuando esta<br />

tradición, mezclando<br />

voluntariamente su obra con su vida.<br />

En todo caso, poco po<strong>de</strong>mos sacar en claro <strong>de</strong> estos textos en torno a la verda<strong>de</strong>ra vida <strong>de</strong><br />

Peire Vidal, y por tanto acerca <strong>de</strong> su estancia en la <strong>corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Alfonso</strong> <strong>VIII</strong>. <strong>La</strong> crítica suele aceptar<br />

el testimonio <strong>de</strong> la Vida en torno al lugar <strong>de</strong> nacimiento <strong>de</strong>l trovador, Tolosa, y en torno a su<br />

clase social <strong>de</strong> origen, baja, lo que quizás explicaría sus ten<strong>de</strong>ncias bufonescas. Sin embargo,<br />

et ai agut tot lur arnes;<br />

cent donas ai fachas plorar<br />

et autras cent rir'e jogar.<br />

VII En mí están todas las aventuras <strong>de</strong> Galván y otras muchas, y cuando estoy armado a<br />

caballo <strong>de</strong>spedazo y rompo cuanto alcanzo. Yo solo he aprisionado a cien caballeros y me he<br />

hecho con todo su arnés; a cien damas he hecho llorar y a otras ciento reír y jugar. (Riquer 913)<br />

35<br />

Riquer señala que este dato pue<strong>de</strong> también tener su origen en una interpretación literal <strong>de</strong> un poema (859). En este<br />

caso se trataría <strong>de</strong>l sirventes "Pois Peire d'Alvernh'a chantar", <strong>de</strong>l Monje <strong>de</strong> Montaudon, que califica a Peire Vidal<br />

como "lenga d'argen" (Riquer 1044), "lengua <strong>de</strong> plata", sin duda aludiendo a su elocuencia. El autor <strong>de</strong> la Vida<br />

elabora o juega con esta línea, pensando que la lengua <strong>de</strong> plata pue<strong>de</strong> ser la que le pusieran al trovador tras<br />

habérsele cortado la natural.<br />

36 Esta maravillosa anécdota ha hecho <strong>de</strong> la Vida <strong>de</strong> Peire Vidal una <strong>de</strong> las más populares entre los lectores, la<br />

crítica, e incluso los poetas, como <strong>de</strong>muestra la fascinación que sentía por ella Ezra Pound.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!