12.07.2015 Views

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PART. III. - CH. XI. LE PRINCE DE WEI. 1635. Wang iuë : « Où hôu ! ngo chîng pôu iôu ming tsâi t'iên ? »6. Tsou î fàn, iuë : « Où hôu I nài tsouéi touô ts'ân tsâi chàng ; nài nèng tchëming iû t'iën ?7. « ïn tchâu tsï sang ; tchèu nài kôung pôu ou liû iù èul pâng. »WEI TZEU. 1. Wêi tzéu jô iuë : « Fou chëu, chaô chêu, ïn k'î fou noué louân5. L'empereur répondit: «Oh! est-ce que ma vie (et ma dignité)ne sont pas assurées dans les décrets du ciel? (Je n'ai rien àcraindre). »6. Tsou I se retira, et se dit (en lui-même): «Hélas! tes crimessont nombeux et se dressent comme un mur entre toi et le ciel.Peux-tu espérer que le ciel te conserve la vie et le pouvoirsouverain?7. « La dynastie des In va finir ; il est évident que ta conduitedoit nécessairement amener la perte de tes États. »CHAPITRE XI. LE PRINCE DE WEI.1. Le prince de Wei parla à peu près en ces termes: «Grand maître,ilemittit poenas, et magnum mandatumnon venit? Proesens imperalor i1le quidad nos? »H!: Tch'ôu signifie S tchéu, arriver.5. Imperator respondit: «Ohl meavila nonne habet decretum in coelo?»6. Tsou I recessit; dixit ( in animo):«Eheu! tua scelera multa interjacentin alto; tu potesne committere vitatn(et regiam dignitatem) coelo?î|r pn" "f 3i Confier au ciel lacharge de lui conserver la vie et la dignitéimpériale.7. «In domus proximum est excidium;ostenditur tua facta non possenon perdere tuum regnum. »CHAPITRE XI. f& Wôi, petite principautédont la capitale était située aunord-est de $$ M L6u tch'êng dans leLou ngan fou (Chan si). ? Tzéu, feudatairedu quatrième rang.Le prince de Wei, nommé -^ K'i,était le frère aîné de l'empereur M'Tcheou. Ils étaient fils de l'empereur•$f & Ti :, et tous deux étaient nés dela même mère. Leur mère n'était encoreque femme de second rang à la naissancede K'i; elle fut élevée à la dignité d'impératriceavant la naissance de Tcheou.C'est pour cette raison que le cadet futchoisi pour succéder à son père, depréférence à l'ainé.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!