12.07.2015 Views

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PART. IV. - CH. VIII. INVESTITURE CONFÉRÉE AU PRINCE DE WEI. 229t'ôu ; chénn kîn pôu ping kï. Séu tchénn tân i éul tôung tchêng. T'iên ming peutsién ; pôu tch'ènn wêi jô tzëu. »WEI TZEU TCPIEU MING. 1. Wang jô iuë : « Iôu ! ïn wâng iuên tzèu, wêi kîkôu, tch'ôung të siâng hiên, t'ôung tch'êng sien wâng, siôu k'î li ou. Tsô pîn iumer entièrement aux réponses des tortues? Les ministres pacificateursont fixé eux-mêmes les limites des territoires, (et je n'hésiteraispas à réprimer les princes qui se rendraient coupablesd'empiétement, quand même j'aurais contre moi tous les présages).A plus forte raison dois-je le l'aire, maintenant que les réponsesdes tortues sont toutes favorables. Je ferai donc avec vouscette expédition dans lest. La volonté du ciel n'est nullementdouteuse; les signes donnés pas les tortues sont tous favorables. »CH. VIII. INVESTITURE CONFÉRÉE AU PRINCE DE WEI.1. L'empereur (Tch'eng wang) parla à peu près en ces termes:«Oh! fils aîné de ( l'avant-dernier ) empereur de la famille des In(ou Chang), puisque, d'après l'usage des anciens, la vertu des ancêtresdéfunts doit être honorée (et célébrée dans les cérémoniessolennelles) par ceux de leurs descendants qui sont les imitateursnon obsequi (vestris consiliis)?Ex pacificatoribusvins sunt designata definitaqueterritoria. Multo magisnuncquumtestudinum responsa omnia faustasunt. Inde ego maxime utens vobis, inorienteraarma inferam. Creli mandaturnnon errori obnoxium ; testudinum indiciorumexhibilio omnino convenit cumillo (consilio). »CHAPITRE VIII. J$ 5E Tch'êngwâng, après avoir défait et mis à mortS£ $t Où këng, fils du tyran j$ Tcheôu,donne l'investiture ^n*ming delà principautéde %Z Soung au prince de Wei,frère aine du tyran Tcheou. Cf. Part.III, Ch. XI, page 1(35.La principauté de Soung est le ]$JJr[) M Châng k'iôu hién actuel, dansle If (£< M Kouêi të fou ( Ho nau ).1. Imperator sic loculus est: «Ob!In imperaloris natu maxime fili, quum,inspecta anliqua (consuetudine), honorentvirlutem qui similes sunt sapientibus; sis proecipuus hoeres prioribus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!