12.07.2015 Views

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PART. IV. - CIL I. LES GRANDES HARANGUES. 183tchôung chéu k'i châng tï kouô i, i têng nài pï. Kôung touô iôu heôu chàng, poutï iôu hièn lôu.5. «Où hôu! wêi ngo Wènn k'aô, jo jeu iuô tchêu tchao lîn, kouâng iû séufâng, hièn iû sï t'ôu. Wèi ngo iôu Tcheôu tân cheou touô fâng.6. « Iù k'ô Cheou, fêi iû ou, wêi tchénn Wènn k'aô ôutsouéi. Cheôu k'ô iû, fêitchénn Wènn k'ai iou tsouéi, wêi iû siaô tzéu ou leâng. »J'espère que vous déploierez tous du courage et de la constance,afin que votre souverain accomplisse entièrement son oeuvre.Ceux qui auront bien mérité seront grandement récompensés ;ceux qui ne feront pas leur devoir, seront punis de mort, et leurscadavres seront exposés sur la place publique.5. a Oh! la vertu de mon père Wenn wang, semblable à lalumière du soleil et de la lune se répandant sur le monde, a éclairétoutes les contrées de l'empire; c'est en occident (dans la principautéde Tcheou) qu'elle a brillé. Notre maison de Tcheou estdévenue suzeraine d'un grand nombre de principautés.6. «.Si je remporte la victoire sur Cheou, je le devrai, non à lapuissance de mes armes, mais à la vertu irréprochable de monpère Wenn wang. Si Cheou obtient l'avantage sur moi, il faudraattribuer cet échec, non à une faute de mon père Wenn wang,mais à mon peu de vertu. »ipsi, spero, insistolis forLitudini etconstantisead complendum vestrum regem.Meritis multis erunt magna proemia;non insistentibus ( virtulis viaj ) eritpublica cadaveiïs expositio.5. « Oh I mei Wenn patris, sicutsolis et lunse lux illabens, splendor( pervenit) ad quatuor oras, illuxit inoccidental!" regione. Inde noster tenens |Tcheou regnum ( domus ) late accepitmultaloca.6. « Si ego vincam Cheou, non meaarma, sed mei Wenn patris innocentia( erit causa ). Si Cheou vincet me, nonmei Wenn patris habita culpa, sed meaparvi fîlii improbitas (erit causa ). »Le ciel récompense dans les enfantsles bonnes actions des parents.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!