12.07.2015 Views

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

200 CHOU K1NGhao të, » jôu tsë sï tchêu fou. Chêu jênn sén k'î wêi houâng tchëu kï.12. « Où iô k'iôung t5u, êul wéi kaô mîng.13. « Jênn tchëu iou nêng iôu wéi, chéu siôu k'î hîng, êul pâng k'î tch'âng.Fàn kiuë tchéng jênn, ki fou, fâng kôu. Jôu feu nêng chéu iju hao iû êul kiâ,chêu jênn sëu k'î kôu. Iû k'î ou hao të, j5u souëi sï tohSu fou, k'î tsô jôu ioungkiou.coeur content et d'un air joyeux: «Ce que nous aimons, c'est lavertu,» conférez des bienfaits (des chargés); et ces hommes voudrontimiter votre sublime vertu.12. ((N'opprimez pas les faibles qui n'ont ni frères ni enfants(pour les aider); ne craignez pas ceux qui tiennent un rang élevéou distingué.13. «Chez les officiers qui ont du talent et gèrent bien les affaires,excitez le désir d'avancer toujours dans la vertu, et l'Etatsera florissant. Les hommes chargés de gouverner sont toujoursvertueux, quand ils sont dans l'aisance. Si vous ne savez pas (leurallouer des revenus suffisants, et par ce mojren) faire qu'ils puissententretenir la bonne harmonie dans leurs familles qui sont lesvôtres, ils commettront des crimes. Quant à ceux qui n'aimentpas la vertu, vous aurez beau les combler de faveurs, (vous neamanius, virtus est; » tu tune conféraseis bénéficia; ni homines illico ipsi cupient(imitari) imperatoris summamvirtutem.12. «Nol'i opprimere fratribus carentesac filiis carentes, et tlmere excelsosac conspicuos.13. «Homines (prsepositi) qui habentdotes et habent recte facta, fac ut perficiantsuas actiones, et regnum ipsumflorebit. Omnes illi régentes homines,quum opibus abundabunt, tune bonierunt.Tu nisi possis facere ut habeantconcordiam in tuis familiis, illi hominestune ipsi peccabunt. Quod attinet adillos qui non amant virtutem, tu etsidones illis opes, illi facient ut tu adhibeasimprobos.HlJ %. Eûl kiâ. Les familles, commeles personnes, appartiennent toutes àl'empereur.Le prince de Ki recommandeà l'en>pereur Ou wang d'assigner aux officiersun traitement ou des revenus suffisants,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!