12.07.2015 Views

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

30 CHOU K1NGhouô. » K'ouêi iué : « Où ! iû kï chéu, fou chëu. Pë cheou chouë ou. »25. Ti iuë : « Lôung, tchénn tsï tch'ân ièn, tien hing, tchjénn kïng tchénnchëu. Ming jôu tsô nâ iên, sôu ié tch'ôu nà tchénn ming. Wêi iùn. »mettent en harmonie.» «Oh! je frappe la pierre musicale, ditK'ouei. je frappe la pierre musicale. Les différents animaux viennentdanser ensemble. »25. L'empereur dit: aLoung, j'ai en horreur les discours descalomniateurs; ils empêchent les hommes vertueux de faire lebien, sèment le trouble et la terreur parmi mon peuple. Je vousdonne l'office de moniteur. Chaque jour, du matin au soir, transmettezmes ordres, rendez-moi compte de leur exécution (et rapportez-moice que vous entendrez dire). Surtout (transmettez lesordres et rapportez les paroles) avec fidélité. »On croit que la dernière phrase, laréponse de K'ouei, n'appartient pas àce paragraphe.«La musique, dil Ts'ai Tch'enn, dissipeles humeurs peccantes, donne aucorps une plénitude et un embonpointmodérés, ébranle les artères et les veines,aide la circulation des esprits,développe dans le coeur la vertu de tempérance(qui incline à la modération età la concorde ), et étouffe les mauvaisesinclinations naturelles. »25. Imperator dixil: « Loung, ego horreoobloquentium dicta, quoe pessumdant(proborum hominum) facta, commoventterrentque meum populum.Jubeo te munere fungi relatoris verboi:um.A mane ad vesperum, eue ras etreferas mea jussa, i. e. mea jussa perferas,et qui sint populi sermones acquomodo jussa mea facta sint, ad mereferas. Maxime esto fidelis. »?L ^ M dit: «L'officier appelé fifog est comme le gosier et la langueWc "§" ((lu' parlent à l'empereur).11est chargé de prêter l'oreille aux discoursdu peuple et de les rapporter àl'empereur; c'est pour cela qu'on l'appelleM) !=f. Il est aussi chargé de recevoirles ordres de l'empereur et deles transmettre aux inférieurs; c'estpour cela que l'empereur lui dit: iUJ$ç «i. I' doit éviter de rapporter lesparoles des inférieurs sans examen nidiscernement, et de transmettre lesordres du souverain sans avoir comprissa pensée et son intention. {±5%jfotf*W In «IÎLH doit transmettre les ordreset rapporter les paroles avec fidélité.»Le &*J"g a été appelé j*J ?fe sousles Wi Tcheôu, fô i| sous les $|| Hân,4* tf sous les || Wéi, sous les |fTsin et sous les dynasties suivantes.Sous la dynastie actuelle, les $fa f- 4*sont chargés de surveiller les actes des"si pi) six ministères.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!