12.07.2015 Views

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

'392 CHOU K1NGhouéi chao nài pï. Tchouêi hiaô iù ts'iên wênn jênn. Jou touô siôu, hân ngô iûkiên. Jô jou iù kiâ. »4. Wângiuë: «Fou t houô, k'i kouêi chèu èul chêu, gnîng èul pâng. Iounglai èul kiû tch'âng ï iôu, t'ôung kôung ï, t'ôung chèu pë, lôu kôung ï, lôu chèupë, ma séu p'ï. Fou wàng tsâi. Jeôu iuèn, nêng oui. Houéi k'âng siaô mîn. Oùcommencé à suivre de nouveau les exemples de Wenn wang et deOu wang. Vous avez ainsi renoué le fil des traditions de vos souverains.Vous avez fait revivre la piété filiale de votre aïeul, cethomme si accompli. Vous avez beaucoup travaillé à réparer nosmaux, et m'avez bien défendu au milieu des difficultés. Je vousloue grandement pour de tels services. »4. L'empereur dit: «Mon oncle I houo, retournez veiller survos nombreux sujets et maintenir la tranquillité dans vos États.Je vous donne une coupe de liqueur extraite du millet noir et aromatisée,un arc rouge avec cent flèches rouges, un arc noir aveccent flèches noires, et (un attelage de) quatre chevaux. Allez, mononcle. Recevez avec bonté les étrangers qui viennent de loin, etformez avec soin vos sujets qui sont près de vous. Faites du bienau peuple et assurez sa tranquillité. Ne vous livrez pas au repos,Ou. Ita connectens continuasti tuorumregum (instituta). Reduxisti filialempietatem a tuo progenitore humanissimoviro. Tu multum reparans, defendistime in angustiis. Talem te ego laudo. »i. Imperator dixit: «Patrue I houo,ipse redeas ut invigiles tua? multitudiniet tranquilles tuum regnum. Ideo'donote miliacei aromatitaî uno poculo, rubroarcu uno, rubris sagittis centum, nigroarcu uno, nigris sagittis centum, equisquatuor. Patrue, ito. Bénigne excipelonginquos, excole propinquos. Bénéficiaet pacem tribue minuto populo.Ne inulilis quiescas. Recognosce (prapositorumgesta) et miserens adjuva(populum) in tua urbe proecipua. Itaperfides tuam praeclaram virtutem. »Un prince qui recevait une nouvelledignité, devait en donner avis à celuide ses ancêtres qui avait le premierillustré sa famille; à cette occasion, illui offrait des mets et des liqueurs.L'empereur donna au prince Wenn unecoupe de liqueur pour cette cérémonie.Un prince à qui l'empereur donnait

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!