12.07.2015 Views

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

Chou king - Libr@rsi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

314 CHOU KINGiû mîn, nài siû wêi iô iû mîn, tchéu iû pë wêi ta pou k'ô k'âi.8. « Nài wêi Tch'êng T'âng k'ô i èul touô fâng kièn, tâi Hià tsô mîn tchôu.9. « Chénn kiuë li nài k'iuén ; kiuë mîn hîng iôung k'iuén.10. « I tchéu iû Ti ï, wàng pou ming të chénn fâ, ï k'ô iôung k'iuén.11. « Iaô siôu, tien lôu touô tsouéi, ï k'ô iôung k'iuén. K'âi chëu ou kôu, ï k'ôiôung k'iuén.honorés à la cour des Hia ne s'efforçaient pas de procurer la paixni de faire du bien au peuple, mais au contraire opprimaient lepeuple, et rendaient impossibles ses divers travaux.8. «T'ang le Victorieux mérita d'être choisi par vos nombreusesnations, et de devenir le souverain des peuples à la place des Hia.9. «Il s'appliqua à établir le fondement de. son administration,c.-à-d. à pratiquer la vertu, et par ce moyen encouragea le peuple.Le peuple l'imita, encouragé par l'exemple du prince.10. «Depuis Tch'eng T'ang jusqu'à Ti i, tous les empereurs sesignalèrent par leur vertu et usèrent des châtiments avec grandecirconspection; par ce moyen ils encouragèrent aussi le peuple.11. «Après avoir bien examiné les causes capitales, ils condamnaientà mort les malfaiteurs chargés de crimes. Par ce moyen ilsexcitaient encore le peuple à pratiquer la vertu. Ils renvoyaientabsous ceux qui n'étaient pas coupables de crimes volontaires.C'était encore un moyen d'encourager leurs sujets.muiti prsepositi non poterant prseclareluentes benefacere populo, sed omnesunice saeviebant in populum,ita ut variaopéra omnino non possentexpediri.8. «TuneTch'eng T'ang poluita ves-Iris mullis gentibus eligi, pro Hia fieripopuli rector.9. «Consulens sua3 basi, inde excilavit(populum ad recte agendum).Illepopulus imitans ita excitatus est.10. &Hinc usque ad Ti i, nullus nonexcoluit virtutem et attendit poenis;etiam potuerunt ita excitare.11. «Cognitis capitis causis, delentesoccidebant multis sceleribus obstrictos;etiam poterant ita excitare. Solventesliberabant eos qui non consultopeccaverant;etiam poterant ita excitare.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!