01.07.2013 Views

Des rapports de l'homme avec le démon (tome 1) - Le Vigilant

Des rapports de l'homme avec le démon (tome 1) - Le Vigilant

Des rapports de l'homme avec le démon (tome 1) - Le Vigilant

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AVEC LE DÉMON. 187<br />

<strong>de</strong>s philosophes l'enseignent; ces esprits peuvent intervenir<br />

au lieu <strong>de</strong>s bons. Quoiqu'ils ignorent l'avenir, ils<br />

sont infiniment plus aptes que <strong>l'homme</strong> aie conjecturer:<br />

voilà pqurqupi <strong>le</strong>urs prédictions réussissent assez souvent<br />

et pourquoi el<strong>le</strong>s sont aussi quelquefois fausses...<br />

Ils font <strong>de</strong>s réponses ambiguës, pour qu'on ne puisse<br />

pas <strong>le</strong>s accuser <strong>de</strong> mensonge ou d'ignorance, préférant<br />

<strong>le</strong>ur réputation à cel<strong>le</strong> du <strong>de</strong>vin.<br />

Cicéron. —r- Vous regar<strong>de</strong>z comme un prodige que<br />

l'enseigne du premier centurion n'ait pu être arrachée,<br />

etc.<br />

Quintus <strong>de</strong>vait rappe<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s circonstances <strong>de</strong> ce fait<br />

historique, où d'autres prodiges concoururent <strong>avec</strong> celui-ci<br />

pour annoncer l'insuccès d'une batail<strong>le</strong>. Pourquoi<br />

n'a-t-il pas dit que plusieurs soldats se réunirent vainement<br />

au porte-étendard pour arracher l'enseigne<br />

sans pouvoir réussir? Cicéron n'ayant pas nié <strong>le</strong> fait,<br />

son explication n'était qu'un bon mot.<br />

Cicéron. — <strong>Le</strong>s portes d'un temp<strong>le</strong> se sont ouvertes<br />

seu<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s boucliers se sont détachés, c'est par hasard,<br />

etc<br />

Ceci ne peut satisfaire ceux qui croyaient, comme<br />

Quintus, que <strong>le</strong>s portes étaient bien fermées et <strong>le</strong>s<br />

boucliers soli<strong>de</strong>ment attachés.<br />

Cicéron. — On érige un autel à un dieu qui a parlé;<br />

pourquoi est-il re<strong>de</strong>venu muet?<br />

On entendait quelquefois <strong>de</strong>s voix mystérieuses.<br />

C'était un fait si connu, qu'il y avait impu<strong>de</strong>nce à <strong>le</strong><br />

nier. <strong>Le</strong> si<strong>le</strong>nce postérieur ne détruit ni ce fait ni l'événement<br />

qui <strong>le</strong> suit. On donna un nom à cette voix,<br />

on en fit une nouvel<strong>le</strong> divinité; n'avait-el<strong>le</strong> jamais<br />

parlé, re<strong>de</strong>vint-el<strong>le</strong> muette ? c'était une question insolub<strong>le</strong><br />

et oiseuse.<br />

Cicéron. — <strong>Le</strong>s auspices ne sont plus qu'un simu-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!