07.03.2017 Views

Martin Heidegger - Varlık Ve Zaman

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

§ 32. Anlama ve Tefsir<br />

Anlama olarak Dasein, kendi varlığım imkanlanna göre tasarlar. İşbu<br />

anlayarak im kanlara göre var olma, Dasein’a açımlanmışlık olarak<br />

geri döndüğünden, ona varlık imkanı denir. Anlamanın tasarlanımı<br />

kendini teşekkül ettirme gibi bir zati imkana sahiptir. Anlamanın teşekkülüne<br />

tefsir diyoruz. Tefsirle birlikte anlama, anladığı şeyi anlayarak<br />

kendine maleder. Tefsirle birlikte anlama başka bir şeye dönüşmez,<br />

kendisi olur. Tefsir eksistensiyal bakımdan anlama üzerine temellenir,<br />

tersi değil. Tefsir anlaşılmış olanın tasdiken ilamı demek olmayıp, anlama<br />

sırasında tasarlanan imkanların çalışılması demektir. Hergünkü Dasein’a<br />

ilişkin hazırlık niteliğindeki işbu analizler kapsamında, tefsir fenomenini<br />

dünyayı anlamak üzerinden takip edeceğiz, bir başka deyişle,<br />

gayrisahih anlama üzerinden ve özellikle de sahici olma hali içinde konuyu<br />

ele alacağız.<br />

Dünyayı anlama içinde açımlanan imlenimsellikten hareketle el-al-<br />

tmda-olanlarla ilgilenerek varolma, karşılaşılanlarla hangi ilintililigin<br />

olabileceğini anlaşılır kılar. Bir-şey-için-bakış keşfeder. Bu şu demektir:<br />

Zaten anlaşılmış olan dünya tefsir edilir. El-aîtında-olanlar açık biçimde<br />

anlayan bakış içine girer. Bütün hazırlamalar, tanzim etmeler, tamir<br />

etmeler, ıslah etmeler, ikmal etmeler öyle bir [149] surette icra<br />

edilir ki, bir-şey-için-bakışta el-aîtında-olanlar kendi bir-şey-içinlikle-<br />

riyle teşrih edilir ve bu surette bakışımıza taşman teşrih edilmişlikleri<br />

bakımından onlarla ilgilenilir. Bir-şey-için-bakışla bir-şey-içinlikleri<br />

bakımından teşrih edilenlerin (yani açık biçim de anlaşılanların) kendileri<br />

bir-şey-için-bir-şey yapısına sahiptir. Şu veya bu el-altında-olanın<br />

ne için olduğuna dair bir-şey-için-bakışsal soruya, bir-şey-için-bakışsal<br />

tefsir edici yanıt verilir: şunun veya bunun için gibi. Ne-içinliğin bildirimi,<br />

gelişi güzel bir şeyin ifade edilmesi demek olmayıp, sorunun yanıtında<br />

ne ise ifade edilenin o şekilde ele alınması gerektiğini belirler.<br />

Anlamada açımlanana, yani anlaşılana, zaten daima öylesine erişilir ki,<br />

onda kendisinin “ne içinliği” açık biçimde meydana çıkıverir. Anlaşılanın<br />

açık biçimde oluşunun yapısı “ne içinlik” tarafından oluşturulup,<br />

tefsiri tesis eder. Çevreleyen-dünyasal el-altmda-olanlarla bir-şey-<br />

için-bakışsal ve tefsir edici münasebette oluş, şuradakinin ne içinliğini<br />

masa, kapı, araba, köprü diye “gördüğünde”, bir-şey-için-bakışsal biçimde<br />

tefsir edilen bu şeyin belirleyici bir ifade içinde teşrih edilmesine<br />

gerek kalmaz. El-altmda-olanlara dair her türlü önyüklemsel yalın<br />

görüş, zaten bizatihi kendinde olarak anlamasal-tefsir edicidir. Ama<br />

zaten böylesi bir “ne içinliğin” olmayışı pür duyumsamanın yalınlığını<br />

157

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!