03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

102<br />

RÉCITS ET DEVIS CHEZ MADELEINE DE SCUDÉRY<br />

en 1623, ses cinq Nouvelles <strong>française</strong>s 75 se succédaient sans autre mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> suture<br />

qu’une préface anonyme «␣ Au lecteur␣ », en l’occurrence les «␣ Belles dames␣ » à qui<br />

l’on propose le recueil. Chaque récit est introduit ex abrupto, la voix du préfacier<br />

réapparaissant parfois <strong>de</strong> loin en loin 76 . Mais la réédition du texte en 1645, sous<br />

le titre <strong>de</strong> Nouvelles choisies 77 est l’occasion d’un remaniement symptomatique,<br />

puisque cette fois les histoires viennent s’enchâsser dans le cadre attendu – une<br />

réunion <strong>de</strong> courtisans dans une <strong>de</strong>meure <strong>de</strong> province, autour du prince Polynice<br />

et <strong>de</strong> la princesse Eromène. On retrouve alors le principe d’alternance <strong>de</strong>s conteurs,<br />

et l’insertion <strong>de</strong>s commentaires.<br />

Les trois <strong>nouvelle</strong>s <strong>de</strong> Ma<strong>de</strong>leine <strong>de</strong> Scudéry s’inscrivent dans cette tradition<br />

du récit enchâssé. Et on a vu que le cadre adopté à chaque fois mobilise les éléments<br />

topiques du contage et permet le déploiement <strong>de</strong> la modalité noétique du<br />

discours en ménageant la possibilité, refusée dans la <strong>nouvelle</strong> elle-même, <strong>de</strong> conversations<br />

méta-narratives. Mais, et c’est bien là sans doute que rési<strong>de</strong> la singularité<br />

du choix <strong>de</strong> Ma<strong>de</strong>leine <strong>de</strong> Scudéry, l’alternance <strong>de</strong>s voix dans les <strong>de</strong>vis ne<br />

trouve aucun corollaire du côté du récit. Car l’histoire racontée est unique, confiée<br />

à un seul narrateur, et la symétrie actantielle qui caractérisait le temps du<br />

débat est bien vite abandonnée pour une répartition non réversible <strong>de</strong>s fonctions<br />

: les <strong>de</strong>visants endossent le rôle muet <strong>de</strong> l’auditoire. Le livre se clôt alors<br />

avec la fin du récit, et non plus avec l’issue <strong>de</strong> la conversation encadrante 78 . À la<br />

lecture collective, à l’écriture commune du texte, s’est substituée progressivement<br />

une lecture solitaire, privée, chacun opérant pour son compte et sans échange le<br />

travail interprétatif. Peut-être même faut-il comprendre qu’à la modalité cognitive<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>vis, s’oppose désormais la réception purement pathétique, affective,<br />

d’un lecteur conduit à partager, le temps <strong>de</strong> l’intrigue, les passions «␣ particulières␣<br />

» <strong>de</strong>s personnages privés.<br />

Aucune <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux options qu’offrait à la fiction narrative la disparition du modèle<br />

épique au profit <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong> n’aura donc été retenue par Ma<strong>de</strong>leine <strong>de</strong><br />

Scudéry. Ni celle <strong>de</strong> la diversité <strong>de</strong>s histoires, qui permettait <strong>de</strong> ne pas renoncer à<br />

l’idéal dialogique et conversationnel, et <strong>de</strong> maintenir vivante la tradition <strong>de</strong> l’énonciation<br />

représentée – vers le recueil <strong>de</strong> Nouvelles, voie royale pour l’autonomie du<br />

genre. Ni celle <strong>de</strong> la conversion du roman baroque en «␣ petit roman␣ », puis en<br />

roman classique, à la manière <strong>de</strong> M me ␣ <strong>de</strong> <strong>La</strong>fayette ou <strong>de</strong> M me ␣ <strong>de</strong> Villedieu : il<br />

aurait fallu alors émanciper la fonction narrative du cadre conversationnel, au<br />

prix <strong>de</strong> la disparition radicale <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier 79 .<br />

Partagée entre les <strong>de</strong>ux exigences contradictoires, et également aporétiques, <strong>de</strong><br />

l’unité d’intrigue qui lui interdisait la pure succession <strong>de</strong>s histoires, et du primat<br />

du modèle dialogique – <strong>de</strong>rniers feux <strong>de</strong> l’esthétique galante ? – qui soumettait le<br />

récit au discours, Ma<strong>de</strong>leine <strong>de</strong> Scudéry allait faire, avec les Conversations morales,<br />

sans doute le meilleur choix possible dans ce contexte.<br />

Delphine DENIS<br />

Université d’Artois

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!