03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

390<br />

LE RECUEIL DE NOUVELLES QUÉBECOIS COMME PROTO-GENRE<br />

<strong>La</strong> seule signification que l’auteur recherche ou que la critique note dans le phénomène<br />

du recueil, c’est l’intégration du texte à un ensemble plus vaste : le livre, objet<br />

relié dont la publication par un éditeur implique une validation qui échappe au<br />

plumitif d’une revue ou d’un journal. C’est la fameuse consécration en volume 10 .<br />

<strong>La</strong> reconnaissance <strong>de</strong>s recueils <strong>de</strong> fictions narratives brèves est possible (l’unité<br />

textuelle égalant l’unité <strong>de</strong> publication), mais la critique apparaît sévère <strong>de</strong>vant<br />

ces ensembles <strong>de</strong> «␣ petites pages␣ », que l’abbé Camille Roy décrit également en<br />

ces mots : «␣ Un tel livre échappe à toute définition ; c’est un recueil : et vous<br />

savez tout ce que l’on peut mettre en un recueil 11 ␣ ». Généralement mal perçu à<br />

l’époque, le recueil affronte la ru<strong>de</strong> compétition <strong>de</strong>s romans régionalistes, mais<br />

parvient quelquefois à obtenir popularité et prestige.<br />

Ainsi en est-il <strong>de</strong> <strong>La</strong> dame blanche <strong>de</strong> Harry Bernard qui remporte en 1927 le<br />

Prix d’Action intellectuelle. Ce recueil constitue aussi un exemple intéressant par<br />

sa forme. Dans son avertissement, l’auteur mentionne d’abord que «␣ les <strong>nouvelle</strong>s<br />

<strong>de</strong> ce recueil forment un tout 12 ␣ », pour ensuite les présenter : les dix premiers<br />

textes sont historiques, les quatre autres (cinq, en réalité) sont <strong>de</strong>s «␣ scènes<br />

d’aujourd’hui␣ ». L’auto-valorisation du recueil qui d’entrée <strong>de</strong> jeu tente <strong>de</strong> convaincre<br />

le lecteur est rapi<strong>de</strong>ment invalidée par les propos même <strong>de</strong> l’auteur qui<br />

en expose – involontairement – le caractère «␣ composite 13 ␣ ». En 1935, une réédition<br />

sous le titre Montcalm se fâche 14 confirme les erreurs <strong>de</strong> la première édition.<br />

Les cinq <strong>de</strong>rnières <strong>nouvelle</strong>s (les «␣ scènes d’aujourd’hui␣ ») sont retranchées, et le<br />

nouveau texte qui ouvre le recueil, la <strong>nouvelle</strong> éponyme, donne à l’œuvre un<br />

caractère historique plus marqué 15 . L’exemple <strong>de</strong> <strong>La</strong> dame blanche permet <strong>de</strong> constater<br />

le souci minimal <strong>de</strong> donner une homogénéité au recueil : souci dans le discours<br />

(dans le paratexte), mais non dans l’écriture. Les œuvres <strong>de</strong> cette première<br />

pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong> partagent la même conception : le recueil, possibilité <strong>de</strong><br />

publication <strong>de</strong>s fictions narratives brèves, se définit généralement comme un<br />

assemblage peu unifié <strong>de</strong> textes souvent publiés dans <strong>de</strong>s journ<strong>aux</strong> ou <strong>de</strong>s périodiques.<br />

Au cours du XX e siècle, il est possible d’observer au Québec une modification<br />

<strong>de</strong> la conception du recueil <strong>de</strong> fictions narratives brèves 16 . Sa définition et son<br />

appellation même causent problème, en raison <strong>de</strong> la diversité <strong>de</strong>s formules qui<br />

peuvent être aujourd’hui regroupées sous cette appellation. <strong>La</strong> polémique autour<br />

<strong>de</strong> l’étiquette du recueil est plus accentuée dans les pays anglo-saxons où sont<br />

remis en question le terme «␣ short story␣ » et le substantif exprimant le concept <strong>de</strong><br />

recueil : ainsi, «␣ collection␣ » côtoie «␣ cycle␣ », «␣ sequence␣ » et «␣ composite 17 ␣ ». Cette<br />

querelle à propos <strong>de</strong> la définition du recueil provient <strong>de</strong>s différentes prises <strong>de</strong><br />

position qui tentent <strong>de</strong> dicter les limites du «␣ genre␣ ». Différentes définitions 18 du<br />

recueil <strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s circulent, plusieurs gravitant autour <strong>de</strong> celle proposée par<br />

Forrest L.␣ Ingram ; certains points communs en émergent, à partir <strong>de</strong>squels j’en<br />

viens à une synthèse personnelle, inspirée d’Ingram et <strong>de</strong> Luscher : le recueil <strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!