03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GABRIEL PÉROUSE 45<br />

voulu intituler «␣ contes␣ » ses récits peuplés <strong>de</strong> dieux justiciers et d’horribles dragons<br />

23 .<br />

Chemin faisant, on a parlé <strong>de</strong> «␣ sens moral␣ », <strong>de</strong> miroir <strong>de</strong> la vie, d’exempla… Il<br />

est temps d’en venir, dans le <strong>de</strong>rnier mouvement <strong>de</strong> cet exposé, à la difficile<br />

problématique <strong>de</strong> la «␣ vérité␣ » narrative et <strong>de</strong> ses relations avec la morale 24 . Nous<br />

le ferons très brièvement : le temps <strong>de</strong> voir diverger, en ce domaine aussi, le conte<br />

et la <strong>nouvelle</strong>.<br />

Le conte traditionnel, «␣ du temps où les bestes parloient␣ », est (sauf parodie)<br />

chose grave : il est porteur <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s leçons ancestrales, opposant les riches et<br />

les pauvres, la cruauté et la compassion, l’orgueil et l’humilité, donnant leçons<br />

<strong>aux</strong> jeunes et <strong>aux</strong> vieillards, <strong>aux</strong> femmes et <strong>aux</strong> enfants – et cette morale a ses<br />

garants mystérieux dans la volonté <strong>de</strong>s dieux ou <strong>de</strong>s fées. Cela étant, l’affabulation<br />

n’a nul besoin d’être vraisemblable, encore moins réaliste : toute citrouille<br />

peut <strong>de</strong>venir carrosse.<br />

Il en va tout autrement <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong>. En son âge d’or <strong>de</strong> la Renaissance, elle<br />

prétend justement se distinguer <strong>de</strong>s autres «␣ contes␣ » par son caractère <strong>de</strong> vérité.<br />

Tel est le sens <strong>de</strong>s engagements <strong>de</strong> Marguerite <strong>de</strong> Navarre préludant à son<br />

Heptaméron, et telle l’ambition affichée par la plupart <strong>de</strong>s nouvellistes <strong>de</strong>puis les<br />

épigones <strong>de</strong> Boccace jusqu’<strong>aux</strong> compilateurs d’«␣ histoires tragiques␣ » après 1580 25 .<br />

<strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> se doit et promet d’être «␣ véritable␣ », tout à l’opposé du mensonge<br />

romanesque qui troublera l’esprit <strong>de</strong> Don Quichotte, mais aussi <strong>de</strong>s contes fabuleux,<br />

qui sentent l’antique paganisme et ses sorcelleries. Mais, surtout, puisqu’elle<br />

se donne si souvent pour exemplaire, la <strong>nouvelle</strong> perdrait toute efficacité morale<br />

comme miroir <strong>de</strong>s mœurs si elle n’était pas «␣ vraie␣ ». Certes, ces protestations<br />

liminaires d’authenticité offrent parfois un caractère d’antiphrase humoristique,<br />

mais ce n’est nullement le cas général. <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> est bien le récit d’un «␣ cas␣ »<br />

récemment advenu sous les yeux du narrateur, ou du moins attesté par un témoin<br />

«␣ digne <strong>de</strong> foy␣ », <strong>de</strong> qui l’on ne craint pas <strong>de</strong> fausses <strong>nouvelle</strong>s, ni <strong>de</strong> fausses<br />

leçons. Un conte comme Peau d’âne n’aurait que faire d’un tel ancrage «␣ réaliste␣<br />

», et sa vérité est (répétons-le) d’un autre ordre.<br />

D’où l’apparition, dès les années 1530, dans les novellieri français, <strong>de</strong> «␣ sociétés<br />

conteuses␣ » à la manière <strong>de</strong> Boccace, qui rapprochent <strong>de</strong> nous l’aventure narrée<br />

et nous la font accepter : ses membres prennent tour à tour la charge <strong>de</strong> la narration<br />

et se portent garants <strong>de</strong> son authenticité (allant jusqu’à la dire «␣ vraye comme<br />

Évangile 26 ␣ »). Cette accréditation <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong> par un intermédiaire qui est censé<br />

l’avoir transmise à l’écrivain est sans doute l’un <strong>de</strong>s traits les plus pertinents <strong>de</strong> la<br />

<strong>nouvelle</strong> au XVI e siècle et bien au-<strong>de</strong>là (combien d’histoires sont racontées à Maupassant<br />

avant qu’il ne nous les raconte !) – trait absolument étranger au conte<br />

traditionnel, qui, sans quêter en rien notre adhésion, commence ron<strong>de</strong>ment par<br />

«␣ il était une fois␣ ».<br />

<strong>La</strong> suite <strong>de</strong> l’histoire se conçoit aisément. <strong>La</strong> vogue <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong>, dont le<br />

réalisme et le caractère récréatif étaient faits pour plaire, amena les auteurs à

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!