03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

538<br />

LE PERFORMATIF ET LA NOUVELLE<br />

En tant que genre à fort <strong>de</strong>gré performatif, la <strong>nouvelle</strong> abuse, comme Don<br />

Juan, <strong>de</strong> l’institution <strong>de</strong> la promesse. Elle s’élabore telle un dispositif <strong>de</strong> séduction.<br />

À l’instar <strong>de</strong> la promesse donjuanesque, elle est liée à un temps d’urgence.<br />

Elle est fuite en avant, vers sa fin. Elle est tout entière constituée dans sa forme<br />

classique, mais aussi dans sa forme contemporaine quoi qu’on en dise, par l’acte<br />

d’anticiper, par l’acte <strong>de</strong> conclure, par la jouissance assurée, par l’accomplissement<br />

rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la promesse qui a été programmée dès le départ, c’est-à-dire par la<br />

satisfaction immédiate du désir créé. Promesse d’un texte ramassé, promesse d’acmés<br />

rapprochées, promesse d’une fin imminente qui donne son sens au récit,<br />

promesse <strong>de</strong> fournir le constatif du performatif.<br />

<strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> ne s’intéresse pas au sens <strong>de</strong> la même façon que le roman. Autant<br />

et sinon plus qu’au sens, elle s’intéresse à la force du discours sur le sens. Autrement<br />

dit, elle tend à faire jouer le sens vers la portée référentielle du texte, c’està-dire<br />

vers le contexte <strong>de</strong> la communication littéraire, vers l’impact sur le lecteur,<br />

vers l’effet illocutoire et perlocutoire. <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> ne fait ainsi pas que dire, elle<br />

fait elle-même, voire elle fait faire. Elle tire sa jouissance et son pouvoir sur le<br />

lecteur <strong>de</strong> la force <strong>de</strong> frappe <strong>de</strong> son discours.<br />

<strong>La</strong> théorie affirme que toutes les énonciations qui, dans le dire lui-même,<br />

comprennent déjà un faire qui excè<strong>de</strong> ce dire, se caractérisent par une réflexivité<br />

forte. À leur instar, la <strong>nouvelle</strong> se voit aussi tout naturellement entraînée à réfléchir<br />

sur son propre processus. Croyant au sens moins que le roman, mais plus<br />

que la poésie, elle déconstruit sans cesse sa propre croyance : voilà pourquoi elle<br />

tend à travailler davantage sa sui-référentialité, entre le roman et la poésie. Cette<br />

sui-référentialité dit sans cesse au lecteur : je suis une <strong>nouvelle</strong>, je suis un texte<br />

littéraire qui a adopté une forme reconnaissable, celle <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong>, je suis un<br />

type <strong>de</strong> récit qui cherche à agir sur vous, lecteur, plus que d’autres textes littéraires,<br />

je me trouve à réfléchir constamment en cours <strong>de</strong> narration sur mes effets, et<br />

donc sur mon fonctionnement, sur ma forme, sur ma force, sur ma valeur. Je me<br />

trouve ainsi à mettre en abyme, implicitement ou explicitement, un art poétique<br />

sur le mo<strong>de</strong> fictif. <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> contemporaine accor<strong>de</strong> d’ailleurs tant d’importance<br />

à ce genre d’auto-réflexion, qu’elle l’a développée en un sous-genre, la<br />

métafiction, laquelle est très répandue dans la short story actuelle sur le plan mondial.<br />

À cause <strong>de</strong> cette sui-référentialité forte, le sens <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong> tend à se déplacer<br />

vers la portée référentielle du texte, c’est-à-dire vers son contexte <strong>de</strong> réception, au<br />

point que sens et référence en arrivent à se confondre. <strong>La</strong> dimension auto-réflexive<br />

n’entre aucunement en contradiction avec l’accent mis sur l’effet illocutoire<br />

et perlocutoire. En fait la dichotomie entre la sui-référentialité et la référentialité<br />

contextuelle se voit subvertie, puisque la sui-référentialité <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong> parvient<br />

à produire un excès référentiel et finit par aboutir à un excès performatif.<br />

En plus simple, la <strong>nouvelle</strong> elle-même pourrait dire : «␣ Je suis un récit qui cherche<br />

sans cesse à étudier mes effets sur mon lecteur potentiel, qui le lui dit et le lui

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!