03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MICHEL GUISSARD 235<br />

cueils peut répondre le titre <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière <strong>nouvelle</strong> : «␣ Mort d’un vieillard␣ » clôture<br />

Les vivants ; «␣ Les e<strong>aux</strong> vives␣ », L’eau et le feu ; «␣ Est-ce l’aube ?␣ », Atten<strong>de</strong>z<br />

l’aube, etc. ; (3) le même sous-titre «␣ Le Mal␣ » (I, II et III) est accolé à trois <strong>nouvelle</strong>s<br />

d’Il faut <strong>de</strong> tout pour faire un mon<strong>de</strong> ; (4) la dédicace <strong>de</strong>s Vivants indique explicitement<br />

que l’ouvrage est constitué <strong>de</strong>s «␣ divers moments d’un seul récit 6 ␣ » ; (5) les<br />

<strong>nouvelle</strong>s <strong>de</strong>s Vivants sont numérotées comme <strong>de</strong>s chapitres, Le grand pardon et<br />

Atten<strong>de</strong>z l’aube sont divisés en parties, comme <strong>de</strong>s romans ; (6) les <strong>nouvelle</strong>s courtes<br />

et <strong>de</strong>s <strong>nouvelle</strong>s longues alternent systématiquement dans Il faut <strong>de</strong> tout pour<br />

faire un mon<strong>de</strong> et dans L’eau et le feu 7 ; etc.<br />

Usant <strong>de</strong> l’argument a minori, comme on dit en rhétorique, voyons en quoi les<br />

<strong>nouvelle</strong>s du recueil qui offre le moins d’indices paratextuels unificateurs, À perdre<br />

haleine, peuvent constituer un ensemble 8. Tout d’abord, les dix-sept <strong>nouvelle</strong>s<br />

ont en commun <strong>de</strong> traiter <strong>de</strong>s petits et <strong>de</strong>s grands drames <strong>de</strong> l’amour. Dans «␣ On<br />

ne peut tout supporter␣ », un benêt, souvent vilipendé, raillé et trompé par sa<br />

femme, et soudain heureux qu’elle se donne à lui la nuit <strong>de</strong> Pâques, va «␣ fêter les<br />

choses étranges qui surviennent <strong>aux</strong> pauvres hommes␣ » et, en fin <strong>de</strong> compte, se<br />

pendre ; dans «␣ Il faut se méfier <strong>de</strong>s morts␣ », une vieille fille se remémore son<br />

passé à la faveur du retour, sous la forme d’un cadavre, <strong>de</strong> son ancien fiancé ;<br />

dans «␣ <strong>La</strong> soirée <strong>de</strong>s Bergman␣ », après que monsieur Bergman a été convaincu <strong>de</strong><br />

détournement <strong>de</strong> fonds, le couple, qui refuse <strong>de</strong> vivre l’opprobre, se donne la<br />

mort au terme d’une belle fête d’adieu ; dans «␣ Pénitence␣ », une vieille fille refoulée<br />

ne souffre pas que sa nièce dont on célèbre les noces, partage ce soir-là le lit<br />

d’un homme ; etc.<br />

Aurait-on affaire à un recueil thématique, dans lequel les <strong>nouvelle</strong>s entretiennent<br />

<strong>de</strong>s rapports plus ou moins lâches, subsidiaires, ou l’unité du recueil est-elle<br />

plus fondamentale ? Toutes les <strong>nouvelle</strong>s ont pour cadre la campagne 9 , mettent<br />

en scène <strong>de</strong>s paysans. Certains événements marquants sont rappelés au fil du<br />

recueil : le suici<strong>de</strong> du clerc Toby Pansard, par exemple, raconté dans «␣ On ne peut<br />

tout supporter␣ », est évoqué au détour <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux autres <strong>nouvelle</strong>s («␣ Bénédiction␣ »<br />

et «␣ Les morts <strong>de</strong> Piérie␣ »).<br />

Certaines habitu<strong>de</strong>s, comme celle <strong>de</strong> limiter au dimanche les plaisirs <strong>de</strong> la chair<br />

ou <strong>de</strong>s sens, réapparaissent dans <strong>de</strong>s contextes différents. Dans «␣ Fêtes␣ », Maurice,<br />

un ancien séminariste, relie la préparation <strong>de</strong> ces (ré)jouissances périodiques<br />

avec la préparation <strong>de</strong> la communion pascale <strong>de</strong> son enfance 10 ; dans «␣ Le chemin<br />

<strong>de</strong> Claire␣ », le professeur Jean-Clau<strong>de</strong>, ce jour-là, ne ménage pas sa jeune<br />

femme souffrante : «␣ Il faut que nous soyons sages, ma petite Claire ; mais dimanche…<br />

! 11 » ; quant à «␣ <strong>La</strong> veuve␣ », elle accueille tous les samedis soir son fils<br />

dans son lit 12 .<br />

L’abattement qui s’empare <strong>de</strong> certains protagonistes à <strong>de</strong>s moments cruci<strong>aux</strong><br />

ne constituerait pas un autre indice fédérateur, s’il n’était traduit, dans trois <strong>nouvelle</strong>s,<br />

par le même syntagme : «␣ effondrement␣ ». Dans «␣ Fêtes␣ », Maurice, tout à

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!