03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

208<br />

PAUL MORAND NOUVELLISTE : DU PORTRAIT À L’HISTOIRE<br />

d’être tout à fait réaliste, puisqu’il est présenté sous un biais littéraire 6 . L’observation<br />

directe, même fugace, le recul 7 et le travail poétique donneront lieu à ces<br />

instantanés concentrés offerts au lecteur pour qu’il en jouisse et en tire ses propres<br />

conclusions :<br />

On me reproche souvent <strong>de</strong> m’en tenir à l’exceptionnel, <strong>de</strong> ne pas chercher, en<br />

écrivant, l’humain et le permanent. mais c’est au lecteur à le chercher, à découvrir<br />

<strong>de</strong>s conclusions que je m’efforce <strong>de</strong> voiler, <strong>de</strong> ne pas lui imposer ennuyeusement. 8<br />

LES TECHNIQUES NARRATIVES<br />

Le travail littéraire reste donc l’un <strong>de</strong>s éléments fondament<strong>aux</strong> et est mis avant<br />

tout au service du plaisir <strong>de</strong> la lecture. <strong>La</strong> brièveté <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong> favorise la souplesse<br />

du récit, mais cela n’est pas suffisant et sa portée esthétique se voit renforcée<br />

par <strong>de</strong>s hardiesses narratives qui n’excluent pas l’emprunt d’éléments techniques<br />

à d’autres genres plus ou moins voisins.<br />

L’agilité du récit est obtenue à travers un jeu <strong>de</strong> juxtapositions : l’utilisation <strong>de</strong><br />

paragraphes séparés par <strong>de</strong>s blancs permet à l’auteur <strong>de</strong> sauter librement dans<br />

l’espace et dans le temps, mais aussi d’introduire <strong>de</strong>s changements dans la focalisation,<br />

la thématique et même dans les formes d’écriture.<br />

Dès sa première <strong>nouvelle</strong>, Morand fait appel à cette technique pour faire le<br />

portrait <strong>de</strong> Clarisse à travers une sorte <strong>de</strong> collage, où l’auteur peut se permettre <strong>de</strong><br />

tout inclure : la <strong>de</strong>scription directe du personnage, réalisée <strong>de</strong> façon assez brève<br />

dans un discours adressé à elle-même, alterne avec <strong>de</strong>s fragments <strong>de</strong> dialogues,<br />

<strong>de</strong>s souvenirs et <strong>de</strong>s anecdotes racontés à la première personne, <strong>de</strong>s jugements<br />

personnels, <strong>de</strong>s réflexions plus générales… L’alternance <strong>de</strong> la première et <strong>de</strong> la<br />

troisième personne dans la narration, l’introduction d’images et <strong>de</strong> métaphores<br />

quelque peu frappantes 9 et même d’un certain jeu photographique dans la focalisation<br />

(l’image reflétée sur la théière d’argent) contribuent aussi à l’originalité<br />

<strong>de</strong> ce portrait mobile qu’on pourrait rapprocher <strong>de</strong>s expériences <strong>de</strong> représentation<br />

multiple proposées par le cubisme dans le domaine <strong>de</strong> la peinture. «␣ Clarisse␣<br />

» n’est donc pas un récit au sens propre, il n’y a pas d’histoire racontée<br />

comme il n’y a pas <strong>de</strong> vrai début ou <strong>de</strong> fin justifiée. Ce n’est qu’une juxtaposition<br />

<strong>de</strong> renseignements sur une femme et son entourage, à partir <strong>de</strong>squels le lecteur<br />

peut recomposer l’image <strong>de</strong> la société mondaine du Londres <strong>de</strong> 1914.<br />

<strong>La</strong> juxtaposition est aussi employée dans «␣ Bug O’Shea␣ », quoique d’une façon<br />

différente, motivée surtout par la plus gran<strong>de</strong> longueur du texte. Celui-ci apparaît<br />

divisé en huit chapitres, numérotés mais sans titre, division qui est justifiée<br />

par l’unité thématique <strong>de</strong>s différents épiso<strong>de</strong>s racontés. À l’intérieur <strong>de</strong> certains<br />

d’entre eux, les blancs (beaucoup moins fréquents que dans le texte précé<strong>de</strong>nt)<br />

indiquent tout simplement le changement <strong>de</strong> scène.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!