03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

334<br />

CELATI RACONTEUR DE NOUVELLES<br />

Dans ce jeu interminable, on pourrait trouver une relation entre chacun <strong>de</strong> ces<br />

auteurs et l’œuvre <strong>de</strong> Celati : Céline et l’idée <strong>de</strong> la vie comme décomposition ;<br />

Melville et une métaphorique aspiration <strong>de</strong> l’homme à dominer la mer changeante<br />

et les monstres qui la peuplent ; London et le sens d’une nature en voie<br />

d’extinction ; Mark Twain et l’idée d’une histoire sans temps transmise dans son<br />

style immédiat, journalistique.<br />

CELATI ET BENJAMIN<br />

Dans cette intervention on veut plutôt mettre en évi<strong>de</strong>nce l’influence directe<br />

<strong>de</strong> l’essai <strong>de</strong> Walter Benjamin Le narrateur 8 sur le livre Narratori <strong>de</strong>lle pianure, une<br />

influence qui concerne les points princip<strong>aux</strong> du texte, son sens, ses fonctions les<br />

plus intrinsèques au-<strong>de</strong>là du ton lié à la simultanéité <strong>de</strong> la matière racontée par<br />

Celati.<br />

Une première correspondance entre Le narrateur <strong>de</strong> Walter Benjamin et Gianni<br />

Celati peut déjà être repérée dans l’idée du caractère manuel <strong>de</strong> l’écriture. Benjamin,<br />

en citant Valéry (Pièces sur l’art), attire l’attention sur le fait que la connexion<br />

œil, main et âme, qui nous est <strong>de</strong> moins en moins familière, est un élément<br />

fondamental <strong>de</strong> la narration :<br />

<strong>La</strong> narration, dans son aspect sensible, n’est pas exclusivement l’œuvre <strong>de</strong> la voix<br />

seule. Dans la vraie narration, la main intervient ; grâce <strong>aux</strong> gestes que le travail lui a<br />

enseignés, elle appuie les paroles <strong>de</strong> façons différentes et importantes 9 .<br />

Celati, on l’a déjà vu, veut percer le mur du mot écrit. Différents récits décrivent<br />

minutieusement son caractère manuel. <strong>La</strong> pratique <strong>de</strong> l’écriture elle-même<br />

est souvent évoquée dans ses formes factuelles. L’écrivain ou l’aspirant écrivain<br />

est décrit dans son iter (parcours) concret (les livres qu’il lit, les universités qu’il<br />

fréquente, les expériences <strong>de</strong> la vie significatives pour la maturation <strong>de</strong> l’écriture,<br />

etc.) ; il suffit d’observer entre autres le récit du typographe qui veut comprendre<br />

à quoi servent les mots comme dans le récit «␣ Come fa il mondo ad andare avanti␣ »<br />

dans Narratori <strong>de</strong>lle pianure.<br />

Briser les mots, les phrases dans leur compacité cristalline est la tentative accomplie<br />

par différents personnages <strong>de</strong> Celati.<br />

Dans l’essai «␣ Il narratore␣ », qui est consacré à Leskov, Benjamin synthétise les<br />

fon<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> la narration, il affirme que les hommes sont <strong>de</strong> moins en moins<br />

capables <strong>de</strong> raconter oralement, que la narration trouve son origine dans le désir<br />

d’échanger <strong>de</strong>s expériences (il rappelle à ce sujet comment les soldats <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong><br />

guerre, bien qu’ayant vu et voyagé beaucoup, restaient muets, privés <strong>de</strong> la volonté<br />

<strong>de</strong> raconter et <strong>de</strong> transmettre leurs expériences).<br />

Le narrateur est souvent un homme qui vient <strong>de</strong> loin, (il y a un proverbe allemand<br />

que Benjamin rappelle : Celui qui vient <strong>de</strong> loin a quelque chose à raconter), qui<br />

sait donner un sens pratique à l’acte <strong>de</strong> raconter, ce qui inclut un certain ton

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!