03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MICHEL LORD 287<br />

moitié gelé dans la forêt par <strong>de</strong>s coureurs <strong>de</strong>s bois. Ils le soignent. Puis Bar veut<br />

revoir son orignal, double <strong>de</strong> son ami John Austin. Il le déniche, pense-t-il, et<br />

éprouve du même coup une joie immense, pendant que l’orignal l’écrase à mort.<br />

Une mort exquise.<br />

On le voit, le «␣ roman␣ » acquiert son statut, sinon sa forme romanesque, en<br />

raison <strong>de</strong> cet encadrement diégétique, le premier et les <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>rniers chapitres<br />

représentant nommément Paul Bar et le menant à sa belle mort. Dans les neuf<br />

chapitres centr<strong>aux</strong>, l’ouvrage s’intègre à la forme romanesque uniquement parce<br />

que le projet <strong>de</strong> l’auteur semble être <strong>de</strong> jouer sur la cor<strong>de</strong> (rai<strong>de</strong>) <strong>de</strong> l’étrange, du<br />

fantastique ou d’un réalisme magique <strong>de</strong>s plus inhabituels, chacune <strong>de</strong>s figures<br />

représentées correspondant apparemment (mais ce n’est pas clair) à un <strong>de</strong>s états<br />

successifs <strong>de</strong> la transformation <strong>de</strong> Paul Bar. Tout cela est tout <strong>de</strong> même<br />

«␣ hénaurme␣ », pour reprendre l’expression flaubertienne. Mais si l’on voulait jouer<br />

sur les termes, on pourrait tout à fait concevoir ce roman comme un recueil <strong>de</strong><br />

neuf <strong>nouvelle</strong>s, <strong>de</strong> neuf portraits surréalistes, étranges, quasi fantastiques, <strong>de</strong> neuf<br />

visions dramatiques et finalement tragiques <strong>de</strong> la vie potentielle et presque invraisemblable<br />

d’un même homme.<br />

Je serais tenté <strong>de</strong> voir dans ce roman nouvellistique une série <strong>de</strong> portraits <strong>de</strong><br />

l’homme québécois dont l’i<strong>de</strong>ntité est en perpétuel processus d’éclatement,<br />

d’atomisation, <strong>de</strong> néantisation, <strong>de</strong> décomposition et <strong>de</strong> recomposition. Pour<br />

mémoire, je rappelle que l’ouvrage est paru huit ans avant le début <strong>de</strong> la Révolution<br />

tranquille et qu’il peut être perçu à la fois comme une œuvre annonciatrice<br />

et comme une œuvre qui témoigne <strong>de</strong> la fin d’une époque où l’homo quebecensis<br />

traditionnel – le Canadien français coast to coast – est en train <strong>de</strong> disparaître. Tout<br />

se passe comme si la figure <strong>de</strong> Paul Bar se diffractait dans un récit censé le<br />

(re)présenter et se dissolvait dans la forme même du roman, en même temps que<br />

le roman lui-même se néantisait pour laisser place à une série <strong>de</strong> récits fragmentés<br />

<strong>de</strong> l’intérieur et <strong>de</strong> l’extérieur en un recueil <strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s étranges.<br />

Mais si Andrée Maillet fait du roman comme on fait un recueil <strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s,<br />

on pourrait voir au contraire ses recueils <strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s, surtout ceux du cycle <strong>de</strong><br />

Montréal 17 , comme <strong>de</strong>s romans fragmentés, comme <strong>de</strong>s réfractions ou <strong>de</strong>s diffractions<br />

<strong>de</strong> la comédie humaine montréalaise. Il y a en effet plus d’homogénéité,<br />

toutes proportions gardées, dans ses recueils que dans le «␣ roman␣ » dont<br />

j’ai parlé. Ce qui ne signifie pas que la <strong>nouvelle</strong> lui serve <strong>de</strong> prétexte à tout homogénéiser.<br />

Au contraire, car tous les textes <strong>de</strong> Maillet sont <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> tension où<br />

viennent se réfracter les discours soci<strong>aux</strong>. Dans ses recueils <strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s tout<br />

spécialement, où elle se plaît à représenter les lieux où s’inscrivent l’hétérogène<br />

autant que l’homogène. Andrée Maillet pratique ainsi dans ses <strong>nouvelle</strong>s une<br />

esthétique du dialogue et plus encore du dialogisme 18 , car elle formalise <strong>de</strong>s représentations<br />

dramatiques et conflictuelles <strong>de</strong>s voix.<br />

Quelque dix ans après la publication <strong>de</strong> Profil <strong>de</strong> l’orignal, Maillet se met donc<br />

à publier <strong>de</strong>s recueils <strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s où, cette fois, au milieu <strong>de</strong> la Révolution tran-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!