03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

534<br />

NOUVELLE, BIOGRAPHIE : TAMQUAM TABULAM NAUFRAGII<br />

42 On pense ici au Saint inconnu.<br />

43 Collection, auteur, titre, sous-titre générique, etc. Face à un recueil <strong>de</strong> vies imaginaires <strong>de</strong> la collection<br />

L’un et l’autre (Gallimard), dont la quatrième <strong>de</strong> couverture se donne pour objet d’écrire «␣ <strong>de</strong>s<br />

vies, mais telles que la mémoire les invente, que l’imagination les recrée␣ », l’ambiguïté <strong>de</strong> lecture<br />

se dévoile.<br />

44 Du personnage anonyme, nom sauvé du naufrage, à l’illustre, en passant par les seconds rôles <strong>de</strong><br />

la gran<strong>de</strong> histoire (les assassins <strong>de</strong> M.␣ Schwob, les princesses <strong>de</strong> J.␣ Lorrain, les serviteurs <strong>de</strong> P.␣ Michon)<br />

et les «␣ êtres <strong>de</strong> papier␣ », transpositions, emblèmes, synthèses, ou pures fantaisies.<br />

45 <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> s’achève sur ces mots : «␣ Voilà l’histoire <strong>de</strong> saint Julien l’Hospitalier telle à peu près<br />

qu’on la trouve, sur un vitrail d’église dans mon pays␣ ». On notera que l’auteur s’efface triplement<br />

au bénéfice <strong>de</strong> la représentation picturale, du récit populaire et d’un improbable narrataire inventé<br />

par le déterminant possessif.<br />

46 <strong>La</strong> fable d’Erostrate est chez M.␣ Schwob une allégorie <strong>de</strong>s pouvoirs du nom.<br />

47 «␣ <strong>La</strong> vie <strong>de</strong>s hommes infâmes␣ », Les cahiers du chemin, n°␣ 29, janvier␣ 1977, p.␣ 12.<br />

48 «␣ Ne pouvant éterniser leur vie, ils éternisèrent leur réputation␣ », selon le mot terrible <strong>de</strong> <strong>La</strong> Rochefoucauld.<br />

49 Et élusive, tant les déterminations externes sont traîtres : contrairement à l’invite du titre, «␣ L’histoire<br />

d’une fille <strong>de</strong> ferme␣ » <strong>de</strong> Maupassant n’est en rien une vie complète, pas plus que toute <strong>nouvelle</strong><br />

dont le titre est constitué d’un nom propre ne donne la biographie du personnage éponyme.<br />

50 Pour reprendre le célèbre néologisme <strong>de</strong> R.␣ Barthes.<br />

51 Que la biographie serve l’autobiographie (P. Michon) ou l’inverse (P. Mertens).<br />

52 «␣ <strong>La</strong> vie <strong>de</strong>s hommes infâmes␣ », p.␣ 12.<br />

53 e Voir L’esthétique <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong> <strong>française</strong> au XX siècle. Bern : Peter <strong>La</strong>ng, 1989.<br />

54 Entretien avec Tristan Hardi, p.␣ 75.<br />

55 «␣ Le temps <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong>␣ », <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> <strong>de</strong> <strong>langue</strong> <strong>française</strong> <strong>aux</strong> <strong>frontières</strong> <strong>de</strong>s autres genres, du Moyen<br />

Âge à nos jours, vol. I, p.␣ 8-16.<br />

56 «␣ The long and the short of it␣ », Style, 1993, vol. 27, n°␣ 3, p.␣ 327-331. G.␣ Prince reprend le titre d’un<br />

article <strong>de</strong> M.-L. Pratt (voir infra).<br />

57 Dans les Vies minuscules, P.␣ MICHON inverse parfois ce rapport <strong>de</strong> causalité. «␣ […] ou bien peut-être<br />

elle est morte et eût mérité une plus vaste Vie minuscule␣ », se <strong>de</strong>man<strong>de</strong> l’auteur à propos <strong>de</strong> l’un<br />

<strong>de</strong> ses personnages (p.␣ 186).<br />

58 Thierry OZWALD, <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong>. Paris : Hachette (Hachette Supérieur), 1996.<br />

59 «␣ The short story : the long and the short of it␣ », Poetics, 10, 1981, p.␣ 184.<br />

60 «␣ The long and the short of it␣ », p.␣ 328.<br />

61 <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong>, p.␣ 16 et sq.<br />

62 T. OZWALD parle <strong>de</strong> structure concentrationnaire à propos du «␣ Renégat␣ » d’A. Camus (ibid., p.␣ 23).<br />

63 Le saint inconnu, p.␣ 390.<br />

64 Vies imaginaires, Préface, p.␣ 15.<br />

65 Parfois rattachées par abus <strong>de</strong> langage au domaine <strong>de</strong> la biographie. On peut à ce titre discuter <strong>de</strong><br />

l’inclusion du «␣ Rénégat ou l’esprit confus␣ » (L’exil et le royaume) d’A. Camus, récit rétrospectif d’un<br />

homme <strong>de</strong>stiné à mourir dans les <strong>de</strong>rnières lignes du texte, parmi les <strong>nouvelle</strong>s biographiques et<br />

non parmi une hypothétique catégorie <strong>de</strong> «␣ <strong>nouvelle</strong> autobiographique␣ », d’autofiction brève, en<br />

attente <strong>de</strong> <strong>de</strong>scription. De manière générale, la frontière vies racontées – vies revécues est souvent<br />

ténue (voir MADELÉNAT, <strong>La</strong> biographie).<br />

66 P. MICHON, Vies minuscules, p.␣ 206.<br />

67 Préface, p.␣ 10. Le recueil paraît dans la collection «␣ <strong>La</strong> renaissance <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong>␣ » dirigée par P.␣ Morand,<br />

assortie <strong>de</strong> cette explication : «␣ Le titre que j’avais choisi, “Vies”, me dispenserait <strong>de</strong> tout commentaire.<br />

Celui que j’ai retenu en définitive ne trahit d’aucune façon mes intentions. Je n’ai pas tant<br />

eu le désir <strong>de</strong> conter <strong>de</strong>s histoires merveilleuses ou romanesques, mais surtout d’apporter <strong>de</strong>s témoignages<br />

sur <strong>de</strong>s vies anonymes␣ ».<br />

68 «␣ Non pas le collectif mais au contraire l’étendu, non pas la communauté, telle communauté, mais<br />

le passage dans le temps, les milliers <strong>de</strong> pas <strong>de</strong>s passages dans le temps, […] <strong>de</strong>s vies autant que tu<br />

en veux, autant qu’il en fut et qu’il en sera, chacune ayant son gramme à poser sur la balance où<br />

toujours pour finir un poids plus fort lui sera opposé, l’éjectant : c’est tout cela, ce sont tous ces récits

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!