03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TEMPORALITÉ ET SPATIALITÉ<br />

MADELEINE HAGE 299<br />

L’histoire qui est au centre du roman s’étend sur trois quarts <strong>de</strong> siècle, c’est-àdire<br />

trois générations, ce qui ne suffirait pas à le disqualifier en tant que «␣ longue<br />

<strong>nouvelle</strong>␣ », car celui <strong>de</strong> Barbey n’en couvrait guère moins (un <strong>de</strong>mi-siècle). D’autant<br />

que l’angle du compas se referme assez rapi<strong>de</strong>ment sur une pério<strong>de</strong> récente et<br />

brève. Cette focalisation temporelle — vaste balayage suivi d’une concentration<br />

— ne constitue pas un indice générique, et l’on trouverait <strong>de</strong> nombreux exemples<br />

<strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s qui couvrent toute une existence avant <strong>de</strong> se fixer sur un instant<br />

significatif 7 . Néanmoins le rythme lent — particulièrement au début — et<br />

volontiers digressif du «␣ Bonheur dans le crime␣ » harpmanien contrevient au principe<br />

d’économie et <strong>de</strong> resserrement qui comman<strong>de</strong> l’écriture <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong>. Ainsi<br />

l’histoire <strong>de</strong> l’aïeule, Emma 8 , le récit du suici<strong>de</strong> <strong>de</strong> Gérard Gaveau, amant malheureux<br />

d’Emma, l’arrière-petite-fille, celui <strong>de</strong> «␣ l’affaire Marescot␣ », viennent<br />

brouiller le déroulement linéaire du récit central et lui donner l’allure vagabon<strong>de</strong><br />

qu’a souvent le roman, malgré la logique interne qui les relie étroitement à l’ensemble<br />

du récit (mais ceci ne <strong>de</strong>viendra clair que plus tard). Ces digressions apparentes<br />

suscitent du reste l’impatience du narrataire :<br />

— Tiens ! Tiens ! Il y a un moment que je me <strong>de</strong>man<strong>de</strong> où vous voulez en venir !<br />

— Retenez votre impatience. […] Si vous le souhaitez, je peux tout gâcher et le faire<br />

en dix mots. On peut tout mettre en dix mots, rappelez-vous Voltaire.<br />

— Et même moins : «␣ Ils naissent, ils souffrent, ils meurent␣ », je sais.<br />

Outre que l’échange souligne la tension du narrataire dont le désir <strong>de</strong> savoir<br />

est habilement entretenu, il tisse ce discours topique auquel je faisais allusion<br />

plus haut sur les motivations, les finalités et les modalités <strong>de</strong> la narration confrontée<br />

à un choix entre une parole «␣ expansive␣ » (celle <strong>de</strong> l’écriture romanesque)<br />

et une parole «␣ rétentive␣ » ou «␣ réticente␣ » (celle <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong>). En soumettant<br />

son histoire à une contrainte <strong>de</strong> temps exigeante et intradiégétique, puisqu’en<br />

quelque <strong>de</strong>ux heures tout doit être dit, entre le début et la fin <strong>de</strong> l’embouteillage<br />

qui bloque les <strong>de</strong>ux amis dans l’espace exigu <strong>de</strong> leur véhicule, Harpman<br />

se situe à la confluence <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux mouvements, l’un vers l’expansion, l’autre vers<br />

le resserrement 9 . Encore une fois, les choix qu’impose toute démarche narrative<br />

sont évoqués dans un bref échange entre les <strong>de</strong>ux amis sur la nécessité <strong>de</strong>s ellipses<br />

temporelles.<br />

Dix ans plus tard…<br />

Il se tut.<br />

— Hé ! Quoi, dix ans plus tard ? Allez-vous tricher ? 10<br />

Mais c’est sans doute dans la mise en scène spatiale que le travail <strong>de</strong> resserrement<br />

est le plus visible. <strong>La</strong> multiplicité <strong>de</strong>s lieux caractériserait le roman, l’in-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!