03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NOTES<br />

LUC BONENFANT 281<br />

1 Robert HARVEY, «␣ Préface␣ », Anne HÉBERT, Le torrent, Montréal : Hurtubise HMH (B.Q.), 1989, p.␣ 16.<br />

2 Sylvie BÉRARD, «␣ Des titres qui font bon genre : <strong>de</strong> quelques particularités éditoriales <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong>␣ »,<br />

Agnès WHITFIELD et Jacques COTNAM (éds), <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> : lecture(s) et écriture(s), Toronto : Éditions du<br />

Gref, 1993.<br />

3 Tzvetan TODOROV, Introduction à la littérature fantastique, Paris : Seuil (Poétique), 1970.<br />

4 Arthur RIMBAUD, Poésies. Une saison en enfer. Illuminations, Paris : Gallimard (NRF Poésies), 1984,<br />

p.␣ 60.<br />

5 Alain REY ET ALII, Dictionnaire historique <strong>de</strong> la <strong>langue</strong> <strong>française</strong>, Paris : Le Robert, 1992, p.␣ 782.<br />

6 Nous nous référons à l’acception plus large que donne Gérard Genette <strong>de</strong> la diégèse dans Palimpsestes<br />

et où il dit que la diégèse est l’univers fictif du texte.<br />

7 Nous choisissons d’appeler cette <strong>de</strong>uxième diégèse «␣ diégèse secon<strong>de</strong>␣ » plutôt que «␣ métadiégèse␣ »<br />

car il faudrait toute une étu<strong>de</strong> narratologique pour déterminer le «␣ <strong>de</strong>gré␣ » <strong>de</strong> ces différentes parties<br />

du texte afin <strong>de</strong> pouvoir les nommer correctement et qu’il n’entre pas dans le propos <strong>de</strong> cet article<br />

d’entreprendre une étu<strong>de</strong> narratologique pure.<br />

8 Anne Hébert, «␣ L’ange <strong>de</strong> Dominique␣ », Le torrent…, p.␣ 58, 61 et␣ 64. Toutes les citations référant à<br />

ce texte seront dorénavant suivies <strong>de</strong> AD et du numéro <strong>de</strong> page du texte entre parenthèses.<br />

9 Dans «␣ Kamouraska ou l’influence d’une tradition␣ », Paul-Raymond CÔTÉ montre bien qu’un réseau<br />

intertextuel existe entre Kamouraska et Le chercheur <strong>de</strong> trésor <strong>de</strong> Philippe Aubert <strong>de</strong> Gaspé fils et que,<br />

en conséquence, l’écriture hébertienne est habitée par les mythes littéraires québécois. Il y aurait<br />

certainement aussi beaucoup à dire sur un autre intertexte possible <strong>de</strong> «␣ L’ange <strong>de</strong> Dominique␣ » :<br />

celui <strong>de</strong> Rose <strong>La</strong>tulippe, personnage secondaire du Chercheur <strong>de</strong> trésor. En effet, Rose <strong>La</strong>tulippe est<br />

une jeune fille qui sera appelée à danser avec le diable et rappelle donc Dominique et Ysa. Le récit<br />

<strong>de</strong> Rose <strong>La</strong>tulippe s’insère au sein du roman d’Aubert <strong>de</strong> Gaspé fils en tant que conte métadiégétique.<br />

Son intérêt est donc double : plus que <strong>de</strong> nous rappeler l’importance <strong>de</strong> la tradition littéraire québécoise<br />

dans l’œuvre d’Anne Hébert, il nous fournit un indice générique important en nous rappelant<br />

les liens privilégiés qui existent entre les genres <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong> et du conte. Comme nous le<br />

dirons plus loin, malgré qu’elle prenne une forme poétique, la <strong>nouvelle</strong> revendique toujours son<br />

statut <strong>de</strong> genre narratif.<br />

10 os Benoît RENAUD, «␣ Kamouraska : roman et poème␣ », 1975 (Coïnci<strong>de</strong>nces ; t.␣ 5, n ␣ 2-3), p.␣ 28.<br />

11 Ibid., p.␣ 44.<br />

12 Gérard GENETTE, Palimpsestes : la littérature au second <strong>de</strong>gré, Paris : Seuil (Poétique), 1982.<br />

13 Une remarque d’ordre méthodologique s’impose ici : poème n’équivaut pas à lyrique ; il s’agit ici du<br />

poème en tant que forme et non pas simplement du mo<strong>de</strong> d’énonciation lyrique qui découle <strong>de</strong> la<br />

répartition tripartite <strong>de</strong>s genres telle que l’a entrevue la critique occi<strong>de</strong>ntale pendant très longtemps.<br />

14 Sylvie BÉRARD, «␣ Des titres qui font bon genre…␣ »<br />

15 René DIONNE, «␣ «␣ L’Ange <strong>de</strong> Dominique␣ » ou L’art poétique d’Anne Hébert␣ », 1991 (Australian journal<br />

of french studies ; t.␣ 28, n°␣ 2), p.␣ 200.<br />

16 Ibid.<br />

17 e Cité par René GODENNE dans «␣ Pistes pour une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong> au XIX ␣ siècle␣ », Bernard ALLUIN<br />

et François SUARD (éds), <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> : définitions, transformations, Lille : Presses universitaires <strong>de</strong> Lille,<br />

1990, p.␣ 105.<br />

18 Cité par Sylvie BÉRARD dans «␣ Des titres qui font bon genre…␣ », p.␣ 80.<br />

19 Henri-Dominique PARATTE, «␣ L’architecture <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong>. Émergence d’un lieu vers ailleurs␣ », Agnès<br />

WHITFIELD et Jacques COTNAM (édit.), <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong>…, p.␣ 20.<br />

20 Michel LORD, «␣ <strong>La</strong> forme narrative brève : genre fixe ou genre flou ? Prolégomènes à un projet <strong>de</strong><br />

recherche sur la pratique québécoise␣ », Agnès WHITFIELD et Jacques COTNAM (éds), <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong>…,<br />

p.␣ 60.<br />

21 Il n’est peut-être pas inutile <strong>de</strong> souligner ici que, comme le poème, la <strong>nouvelle</strong> est généralement<br />

publiée au sein d’un recueil.<br />

22 Yves BAUDELLE, «␣ Nouvelles et noms propres␣ », Bernard ALLUIN et François SUARD (éds), <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong>…,<br />

p.␣ 129.<br />

23 os Mary-Ann PRATT, «␣ The short story : the long and the short of it␣ », 1981 (Poetics, t.␣ 10, n ␣ 2-3) p.␣ 179.<br />

24 Dominique COMBE, Poésie et récit. Une rhétorique <strong>de</strong>s genres, Paris : Corti, 1989.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!