03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

566<br />

NOTES<br />

L’APOLOGUE<br />

1 J. C.␣ BOLOGNE, Écrit en la secrète. Bruxelles : Les Éperonniers, 1992, p.␣ 2.<br />

2 me Envoi du livre␣ VII <strong>de</strong>s Fables, à M ␣ <strong>de</strong> Montespan, v.␣ 1-3.<br />

3<br />

LA FONTAINE, «␣ Préface␣ » au premier livre <strong>de</strong>s Fables. Paris : Garnier-Flammarion, 1966, p.␣ 31.<br />

4<br />

LA MOTTE, Discours sur la fable, dans Œuvres. Paris : Prault, 1754, t.␣ IX, p.␣ 12.<br />

5<br />

CONDILLAC, Essai sur l’origine <strong>de</strong>s connoissances humaines. Amsterdam : Pierre Mortier, 1746, t.␣ II,<br />

p.␣ 189-190.<br />

6 e George SAND, citée par Pierre <strong>La</strong>rousse, Grand dictionnaire universel du XIX ␣ siècle, 1866, t.␣ I, s.v. «␣ Apologue␣<br />

».<br />

7<br />

FLORIAN († 1794), Essai sur la fable (publié en préface à l’édition <strong>de</strong> 1838). Paris : Flammarion, 1894,<br />

p.␣ 23-25.<br />

8 «␣ Les propriétés <strong>de</strong>s Anim<strong>aux</strong> et leurs divers caractères y sont exprimés ; par conséquent les nôtres<br />

aussi, puisque nous sommes l’abrégé <strong>de</strong> ce qu’il y a <strong>de</strong> bon et <strong>de</strong> mauvais dans les créatures irraisonnées.<br />

Quand Prométhée voulut former l’homme, il prit la qualité dominante <strong>de</strong> chaque bête :<br />

<strong>de</strong> ces pièces si différentes il composa notre espèce ; il fit cet ouvrage qu’on appelle le petit Mon<strong>de</strong>.␣ »<br />

(Ibid., p.␣ 30.)<br />

9 Cité par Pierre <strong>La</strong>rousse, loc. cit.<br />

10<br />

LA FONTAINE, «␣ Préface␣ » au premier livre <strong>de</strong>s Fables, p.␣ 31.<br />

11<br />

PLATON, République, 614a. Socrate entend raconter non le récit à Alcinoos (ajpovlogon jAlkivnou),<br />

mais celui d’un homme brave (ajlkivmou), Éros l’Arménie, laissé pour mort sous un monceau <strong>de</strong><br />

cadavres et qui raconta la comparution <strong>de</strong> son âme <strong>de</strong>vant les juges divins. ARISTOTE l’utilise comme<br />

exemple <strong>de</strong> récit au présent engendré par le souvenir du passé (Poétique, 16, 1455a) et sa réduction<br />

en soixante vers (à Pénélope) comme exemple <strong>de</strong> narration brève (Rhétorique, III, 16, 1417a).<br />

12 Chez PLAUTE (Stichus, v.␣ 538-570), le mot apologus désigne un récit inventé par un vieillard pour<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à son gendre, sans en avoir l’air, <strong>de</strong> lui donner une maîtresse.<br />

13 Orateur, 2, 264 ; Invention, I, 17, 25.<br />

14<br />

QUINTILIEN, Inst. 6, 3, 44.<br />

15<br />

ARISTOTE, Rhétorique, II, 20, 1393b.<br />

16 Nb 23, 7.18 ; 24, 3.15.20.21.23.<br />

17 1Sa 10, 12 ; 24, 14 ; Ez 12, 22. 23 ; 16, 44 ; 18, 2.3…<br />

18 Terme utilisé dans les synoptiques, et surtout chez Luc.<br />

19 2 Facetie morales <strong>La</strong>urentii Vallensis, vers 1477, à Paris, chez Pierre <strong>de</strong> Caesaris. B.N., Rés. Y .892.<br />

20 Les apologues <strong>de</strong> <strong>La</strong>urent Valla translatés du latin en françois et suivis <strong>de</strong>s ditz moraulx, 1491-1498. Paris :<br />

Champion, 1877.<br />

21 Ibid.<br />

22 François RABELAIS, Œuvres complètes. Paris : Gallimard (Bibliothèque <strong>de</strong> la Pléia<strong>de</strong>), 1951, p.␣ 557 et␣ 548.<br />

23 P. I, chap. XLVII.<br />

24 Dominique DE COLONIA, De arte rhetorica. Lugduni : A.␣ Molin, 1710, p.␣ 5 : «␣ Hoc interest (inter<br />

Apologum et parabolam) quod Apologus sit earum rerum, quæ fieri omnino nequeunt : Neque enim<br />

belluæ loqui possunt : Parabola vero est earum rerum, quæ si reipsa non sunt, esse certe qui<strong>de</strong>m<br />

potuerunt.␣ » Id. DE LA BARRE, Mémoire <strong>de</strong> l’Académie, tome␣ IX.<br />

25<br />

TITE LIVE, Histoire romaine, II, 32.<br />

26 Dans Le bel aujourd’hui (collectif). S.l. : Ca<strong>de</strong>x, 1997, p.␣ 31.<br />

27 e Moravski, n°␣ 2438, manuscrit du XV siècle.<br />

28 Le bel aujourd’hui, p.␣ 18. Les citations <strong>de</strong> Borges et <strong>de</strong> Le Sidaner sont extraites <strong>de</strong> la préface.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!