03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MARIE-CHRISTINE PIOFFET 115<br />

offre la possibilité <strong>de</strong> nouer dans un cadre utopique une intrigue galante conforme<br />

à l’idéal <strong>de</strong>s précieux. <strong>La</strong> fiction topographique crée ainsi une «␣ zone franche␣<br />

» à l’abri <strong>de</strong>s contraintes <strong>de</strong> la géographie. L’exotisme, jugé dépassé à l’âge<br />

classique, doit souvent se déguiser, car la narration brève répugne <strong>aux</strong> grands<br />

espaces et <strong>aux</strong> longues expéditions maritimes. Comme en témoigne Du Plaisir :<br />

On ne cherche point aujourd’hui <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts sur les mers ou dans la cour d’un<br />

tyran 40 .<br />

Il ne nous paraît pas indifférent que les <strong>nouvelle</strong>s <strong>de</strong> Madame <strong>de</strong> Villedieu, qui<br />

vont <strong>de</strong> l’Antiquité grecque à l’Afrique barbaresque en passant par Constantinople,<br />

sont qualifiées <strong>de</strong> «␣ baroques␣ » ou <strong>de</strong> «␣ petits Romans 41 ␣ ». Pour éviter pareille<br />

dépréciation, Catherine Bernard choisit dans Inès <strong>de</strong> Cordoue <strong>de</strong> limiter les déplacements<br />

à l’intérieur <strong>de</strong>s micro-récits, préservant à la trame initiale l’homogénéité<br />

voulue. Plus exigeante encore, Ma<strong>de</strong>leine <strong>de</strong> <strong>La</strong> Calprenè<strong>de</strong> se félicite d’avoir<br />

su concilier dans les Nouvelles ou Les divertissemens <strong>de</strong> la princesse Alcidiane la proximité<br />

et l’unicité <strong>de</strong>s lieux :<br />

[…] j’ay trouvé le sejour <strong>de</strong> Forges fort propre à y faire rencontrer mes advanturieres,<br />

sans les faire courir par le mon<strong>de</strong>, ny les exposer sur la mer 42 .<br />

Mais le respect <strong>de</strong>s limites du royaume et les toponymes français ne trompent<br />

personne : les protagonistes vêtues à la grecque et qualifiées <strong>de</strong> nymphes ne présentent<br />

guère <strong>de</strong> similitu<strong>de</strong> avec les sujettes <strong>de</strong> Louis XIV. Produit d’un métissage<br />

culturel, la <strong>nouvelle</strong> nous situe dans le non-lieu <strong>de</strong> la fiction où s’estompe l’illusion<br />

référentielle. En définitive, la sobriété classique sacrifie volontiers la cohérence<br />

géographique à la cohésion spatiale.<br />

Le voyage associé à la tradition héroïque et au dépassement <strong>de</strong> la condition<br />

humaine prend un aspect illicite dans le genre court. Mieux vaut pour les nouvellistes<br />

limiter les déplacements d’où découle le cycle habituel <strong>de</strong>s enlèvements,<br />

<strong>de</strong>s naufrages et <strong>de</strong>s découvertes territoriales. Quel que soit le cadre diégétique<br />

choisi, la <strong>nouvelle</strong> privilégie un territoire réduit à la mesure <strong>de</strong> l’homme. N’en<br />

déplaise à Sorel ou à Segrais, il existe <strong>aux</strong> côtés <strong>de</strong>s <strong>nouvelle</strong>s <strong>française</strong>s et espagnoles,<br />

<strong>de</strong>s <strong>nouvelle</strong>s portugaises 43 , africaines 44 , romaines 45 , spartiates 46 , égyptiennes<br />

47 et même <strong>de</strong>s <strong>nouvelle</strong>s chinoises 48 . Au <strong>de</strong>meurant, la pluralité <strong>de</strong>s adjectifs<br />

accolés au terme «␣ <strong>nouvelle</strong>␣ » illustre bien la dérive du genre par rapport <strong>aux</strong><br />

cadres habituels. Que l’histoire se passe au Caire ou à Paris, qu’elle se déroule au<br />

XII e siècle ou pendant la Fron<strong>de</strong>, les écrivains du Grand Siècle veulent se reconnaître<br />

<strong>de</strong>rrière le produit <strong>de</strong> leurs créations.<br />

Bien qu’il traduise le vœu majoritaire <strong>de</strong>s critiques, le rétrécissement spatiotemporel<br />

<strong>de</strong> la fiction narrative <strong>de</strong>meure le fruit <strong>de</strong> spéculations dont les assises<br />

restent indécises. Forme versatile s’il en est une, le «␣ petit roman␣ » à travers ses<br />

multiples avatars cherche sa légitimité dans le paysage <strong>de</strong>s lettres. Tantôt réincar-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!