03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MICHEL GUISSARD 239<br />

Avant <strong>de</strong> saisir le sort que réserve Arland à cette scène primordiale – il dit qu’il<br />

nota tout <strong>de</strong>s moments passés avec Ma<strong>de</strong>leine, «␣ sachant bien que notre histoire<br />

me serait précieuse jusqu’à la mort 25 ␣ » –, il faut recourir à une autre scène (dite)<br />

autobiographique (que nous appellerons récit second), insérée à la fin du recueil<br />

intitulé Atten<strong>de</strong>z l’aube 26 . L’auteur, âgé <strong>de</strong> vingt ans, garçon d’honneur <strong>aux</strong> noces<br />

<strong>de</strong> son cousin, a pour cavalière Marie-Clau<strong>de</strong>. Ils s’éloignent <strong>de</strong> la fête, s’éten<strong>de</strong>nt<br />

sur l’herbe. Il a l’audace <strong>de</strong> l’embrasser ; elle essuie ses lèvres, s’excuse du geste. Il<br />

recommence donc.<br />

Mais quand j’ai posé la main sur son genou, cette voix qui tremble : «␣ Je vous en<br />

prie.␣ » Qu’a-t-elle cru ? Le genou, si j’y ai porté la main, c’était sans mauvaise intention<br />

; c’était pour tirer sur la robe, une robe bleue, qui découvrait une <strong>de</strong>ntelle trop<br />

blanche. On ne m’y reprendra plus. «␣ Vous êtes fâché ?␣ » Simplement furieux. 27<br />

Ils retournent vers la noce, se chuchotent leur prénom. «␣ Il n’y eut rien <strong>de</strong><br />

plus 28 .␣ » Mais l’auteur d’ajouter qu’il glissa Marie-Clau<strong>de</strong> dans un <strong>de</strong> ses contes.<br />

Lequel ? Sans nul doute une <strong>de</strong>s <strong>nouvelle</strong>s précè<strong>de</strong>ntes du recueil, «␣ Que nous<br />

étions jeunes !␣ », qui reprend l’argument du récit second, mais où la <strong>de</strong>moiselle<br />

d’honneur porte cette fois le plus joli <strong>de</strong>s noms : «␣ Ma<strong>de</strong>leine, bien sûr 29 ␣ » ; et où,<br />

cette fois, dit le narrateur, «␣ ta gorge, ton sein, j’en ai connu la douceur 30 ␣ ». L’issue<br />

néanmoins est la même qu’avec Marie-Clau<strong>de</strong> :<br />

Tu disais : «␣ Non, je vous en prie.␣ » Et moi : «␣ Je t’en prie.␣ » Est-ce ma faute, Ma<strong>de</strong>leine,<br />

si ta robe, tes genoux, ce secret nu qu’ils annoncent… «␣ Je vous en prie !␣ » Elle<br />

pleure…<br />

Ce fut tout.<br />

Mais, contrairement au cavalier <strong>de</strong> Marie-Clau<strong>de</strong>, le narrateur ici n’est pas furieux,<br />

il admet les réticences <strong>de</strong> Ma<strong>de</strong>leine et lui dit, comme à la Ma<strong>de</strong>leine du<br />

récit primitif : «␣ […] je te respecte 31 ␣».<br />

Ce mélange <strong>de</strong> scènes «␣ vécues␣ » n’est pas simple artifice pour construire divers<br />

récits. Les figures se superposent : celles <strong>de</strong>s différentes Ma<strong>de</strong>leine qui n’en<br />

forment qu’une. Plus que la véracité <strong>de</strong>s détails, ce qui compte, c’est qu’à partir<br />

d’un matériau (dit) autobiographique – le dévoilement d’un sein –, l’auteur entreprenne<br />

<strong>de</strong> véritables variations imaginaires qui font irradier un moment <strong>de</strong><br />

grâce. À travers le jeu <strong>de</strong> ces variations, c’est l’essence même d’une situation existentielle<br />

qui est explorée.<br />

Dans <strong>La</strong> consolation du voyageur, Arland donne indirectement une clé <strong>de</strong> l’origine<br />

<strong>de</strong> cette variation sur un même thème. Enfant, il s’amusait avec sa ban<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

copains à construire <strong>de</strong>s histoires à partir d’une phrase lancée par l’un d’entre<br />

eux. Chacun réfléchissait un temps, puis ils mêlaient leurs trouvailles. Parfois les<br />

résultats étaient mauvais, la fable était déplorable. Mais, ajoute-t-il,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!