03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

36<br />

LES PIÈCES LIMINAIRES DES RECUEILS DU XVI e␣ SIÈCLE<br />

dre <strong>de</strong> l’entretenir par civilité, laisse-le là, tu le reprendras cuand il te plaira sans qu’il<br />

s’en offence ni sans qu’il rougisse <strong>de</strong>s injures que tu luy diras tout haut 80 …<br />

N’y a-t-il pas également <strong>de</strong> la nostalgie pour une pério<strong>de</strong> où la diffusion <strong>de</strong><br />

l’écrit n’avait pas gelé les paroles au point <strong>de</strong> ne pas laisser affleurer le bruit <strong>de</strong>s<br />

voix vives, notamment dans ces pièces <strong>de</strong> l’épitexte qui en traduisent le dialogue ?<br />

Ma<strong>de</strong>leine JEAY<br />

NOTES<br />

1<br />

Jacques DERRIDA, <strong>La</strong> dissémination. Paris : Seuil (Tel Quel), 1972. Cf. p.␣ 22 pour l’énumération.<br />

2<br />

F. RIGOLOT, «␣ Prolégomènes à une étu<strong>de</strong> du statut <strong>de</strong> l’appareil liminaire <strong>de</strong>s textes littéraires␣ »,<br />

L’esprit créateur, n°␣ 27, 1987, p.␣ 7-18. Ici p.␣ 7.<br />

3<br />

Cf. G.␣ GENETTE, Seuils. Paris : Seuil (Poétique), 1987, p.␣ 8.<br />

4<br />

F. RIGOLOT, dans «␣ Prolégomènes…␣ » (p.␣ 11), insiste sur l’aspect performatif du discours préfaciel,<br />

notion qu’il reprend en 1989 (François RIGOLOT et Kirk D.␣ READ, «␣ Discours liminaire et i<strong>de</strong>ntité<br />

littéraire. Remarques sur la préface féminine au XVI e siècle␣ », Versants, n°␣ 15, 1989, p.␣ 75-97 ; ici<br />

p.␣ 75) et pour lequel Gérard GENETTE (Seuils, p.␣ 8) utilise le terme <strong>de</strong> stratégie, tout comme Michel<br />

JEANNERET, «␣ <strong>La</strong> lecture en question : sur quelques prologues comiques du seizième siècle␣ » (French<br />

Forum, n°␣ 14, 1989, p.␣ 279-289 ; ici p.␣ 279), qui y voit une sorte <strong>de</strong> manipulation publicitaire.<br />

5<br />

LA BRUYÈRE, Les caractères ou Les mœurs <strong>de</strong> ce siècle, dans Œuvres complètes. Éd. par Julien BENDA. Paris :<br />

Gallimard (Bibliothèque <strong>de</strong> la Pléia<strong>de</strong>), 1951, p.␣ 81-498 ; ici p.␣ 86. Sur la pluralité <strong>de</strong>s pièces liminaires<br />

: François RIGOLOT et Kirk D.␣ READ, «␣ Discours liminaire…␣ », p.␣ 76.<br />

6<br />

Louis MARIN, «␣ Les enjeux d’un frontispice␣ », L’esprit créateur, n°␣ 27, 1987, p.␣ 49-57 ; ici p.␣ 50. Michel<br />

JEANNERET, «␣ <strong>La</strong> lecture en question […]␣ », p.␣ 279.<br />

7<br />

G. GENETTE, Seuils, p.␣ 152.<br />

8<br />

Pierre-Yves BADEL, «␣ Rhétorique et polémique dans les prologues <strong>de</strong> romans au moyen-âge␣ », Littérature,<br />

n°␣ 20, 1975, p.␣ 81-94 ; cf. p.␣ 82-83.<br />

9<br />

Dans les recueils consultés pour ce travail, le terme <strong>de</strong> «␣ préface␣ » apparaît <strong>de</strong>ux fois, la première<br />

dans L’Esté <strong>de</strong> Bénigne POISSENOT (édité par Gabriel A.␣ PÉROUSE, Michel SIMONIN et Denis BARIL.<br />

Genève : Droz [Textes littéraires français], 1987) (p.␣ 52-55), la <strong>de</strong>uxième dans Les bigarrures du Seigneur<br />

<strong>de</strong>s Accords d’Étienne TABOUROT (édité par François GOYET. Genève : Droz [Textes littéraires<br />

français], 1986, 2 vol.) (p.␣ 19-27).<br />

10 e<br />

Gabriel A.␣ PÉROUSE, Nouvelles <strong>française</strong>s du XVI siècle. Images <strong>de</strong> la vie du temps. Genève : Droz (Trav<strong>aux</strong><br />

d’Humanisme et Renaissance), 1977, p.␣ 247. Ma<strong>de</strong>leine JEAY, Donner la parole. L’histoire-cadre dans les<br />

recueils <strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s <strong>de</strong>s XV e -XVI e siècles. Montréal : CERES (Le moyen français), 1992, p.␣ 88.<br />

11<br />

On peut renvoyer à ce sujet à l’ouvrage <strong>de</strong> Paul ZUMTHOR, <strong>La</strong> lettre et la voix. De la «␣ littérature␣ » au<br />

Moyen Âge. Paris : Seuil (Poétique), 1987.<br />

12<br />

Louis MARIN, «␣ Les enjeux…␣ », p.␣ 49.<br />

13<br />

Voir Gabriel A.␣ PÉROUSE, Nouvelles <strong>française</strong>s […], p.␣ 494-500, pour l’évolution vers l’infra-littéraire<br />

du genre narratif bref dans son registre comique et Teresa SOUSA DE ALMEIDA, «␣ Bilan <strong>de</strong>s recherches<br />

du groupe portugais␣ », in Vers un thésaurus informatisé : topique <strong>de</strong>s ouvertures narratives avant 1800.<br />

Actes du quatrième colloque international <strong>de</strong> la SATOR (Montpellier, 23-27 octobre 1990). Montpellier :<br />

Presses <strong>de</strong> l’Université Paul-Valéry, 1991, p.␣ 91-97, ici p.␣ 93.<br />

14<br />

Francis GOYET, «␣ Introduction␣ » à l’édition <strong>de</strong>s Bigarrures d’Étienne TABOUROT, p.␣ XXIII-XXIV.<br />

15<br />

Francis GOYET, Ibid., p.␣ XXIX-XXX<br />

16<br />

Francis GOYET, Ibid., p.␣ XXXIII.<br />

17<br />

Il cite, outre Montaigne, Gaulcher <strong>de</strong> Sainte-Marthe, Scévole, Pierre <strong>de</strong> Brach et Jacques <strong>de</strong> Fonteny.<br />

Les Touches sont dédiées à Tyard, Pasquier et Scaliger que Tabourot ne connaît que par quatrain et<br />

épître liminaire interposés (Francis GOYET, Ibid., p.␣ XXXIV-XXXVI).<br />

18<br />

Gabriel A.␣ PÉROUSE, «␣ Introduction␣ » <strong>aux</strong> Contes amoureux <strong>de</strong> Jeanne FLORE. Lyon : Presses <strong>de</strong> l’Uni-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!