03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

540<br />

LE PERFORMATIF ET LA NOUVELLE<br />

geant ainsi souvent à suivre une linéarité appuyée.<br />

Comme exemple, je propose la décision conclusive suivante qui tombe comme<br />

un arrêt sur le dos d’un personnage et du lecteur potentiel :<br />

On annula son billet <strong>de</strong> retour.<br />

Ainsi se présente la chute en guillotine du «␣ Renvoi <strong>de</strong> Hoper␣ » dans Ce qui<br />

nous tient, à propos d’un représentant envoyé à l’étranger par sa société, qui,<br />

parce qu’il n’arrive pas, malgré ses efforts, à conclure l’action pour laquelle il a<br />

été dépêché, se voit sadiquement renvoyé – cela pour illustrer la conclusion <strong>de</strong><br />

type exercitif, qui suppose une assertion d’autorité.<br />

3) Les promissifs sont <strong>de</strong>s actes <strong>de</strong> discours qui engagent le locuteur à une action,<br />

qui impliquent <strong>de</strong>s déclarations d’intentions, comme promettre, garantir,<br />

parier, jurer, contracter ; tout récit ne repose-t-il pas, lui aussi, sur un contrat <strong>de</strong><br />

lecture implicite ? <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> suppose d’emblée un engagement générique minimal<br />

<strong>de</strong> la part <strong>de</strong> l’auteur face au lecteur, <strong>de</strong>s annonces internes à satisfaction<br />

rapi<strong>de</strong> et souvent l’adoption du point <strong>de</strong> vue exclusif d’un héros avec lequel le<br />

narrateur se sent solidaire.<br />

Un bon exemple consisterait en un cas <strong>de</strong> promesse non tenue, comme celui<br />

<strong>de</strong>s «␣ Messagers <strong>de</strong> l’ascenseur␣ », <strong>nouvelle</strong> <strong>de</strong> Ce qui nous tient, où <strong>de</strong>s gens ont eu<br />

la délicate prévenance d’annoncer à leurs voisins, par un message laissé dans<br />

l’ascenseur <strong>de</strong> leur immeuble, la tenue d’une fête chez eux, en présentant leurs<br />

excuses pour les éventuels dérangements. Or la fête annoncée ne se produit pas,<br />

du moins selon le témoin principal, alors qu’elle se serait réellement produite<br />

selon un autre témoin contradictoire : le récit semble proposer une conclusion<br />

qui ne conclut pas vraiment et qui ne déci<strong>de</strong> <strong>de</strong> rien – c’est un exemple <strong>de</strong> type<br />

promissif.<br />

En voici la scène finale, qui montre le témoin troublé vérifiant le len<strong>de</strong>main<br />

matin chez les voisins ce qu’il en est <strong>de</strong> leur fête énigmatique parce que, malgré<br />

l’attention singulière qu’il leur a prêtée, il n’a entendu <strong>de</strong> toute la nuit aucun <strong>de</strong>s<br />

bruits prévus.<br />

À l’étage fatidique. Devant leur porte entrebâillée. Je sonne.<br />

Rien.<br />

Je resonne.<br />

Toujours rien.<br />

Je pousse la porte en frappant et en criant : «␣ Il y a quelqu’un ?␣ »<br />

Personne.<br />

J’entre. Et c’est alors la stupéfaction !<br />

L’appartement est vi<strong>de</strong> ! Totalement vi<strong>de</strong> !<br />

Personne, même pas un cadavre !<br />

Et ce qui est encore plus déroutant, plus aucun meuble ! Rien !

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!