03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

48<br />

NOUVELLE ET CONTE EN FRANCE, À LA RENAISSANCE<br />

16 «␣ Se les aventures qui se font en divers lieux et que journellement adviennent venoient à la<br />

congnoissance d’aucun bon facteur, ilz en pourroient faire et composer ung livre aussi bon que ceulx<br />

qui ont esté faict <strong>de</strong>vant, veu et consi<strong>de</strong>ré que seulement moy, qui n’as guieres veu ne hanté, vous<br />

en a trouvé cent et plus, la pluspart advenues <strong>de</strong> mon temps.␣ » Philippe <strong>de</strong> VIGNEULLES, Les cent<br />

<strong>nouvelle</strong>s <strong>nouvelle</strong>s, p.␣ 58.<br />

17 Le prototype <strong>de</strong> ces médiateurs reste, à nos yeux, le «␣ clerc␣ » qui rédige les Évangiles <strong>de</strong>s quenouilles<br />

sous la dictée <strong>de</strong>s bonnes femmes : voir nos Nouvelles <strong>française</strong>s…, p.␣ 16-25, et l’édition critique <strong>de</strong><br />

Ma<strong>de</strong>leine JEAY. Montréal : Presses <strong>de</strong> l’Université <strong>de</strong> Montréal, 1985.<br />

18 Vladimir PROPP, Morphologie du conte. Paris ; Seuil (Poétique), 1965/1970.<br />

19 Roger DUBUIS, Les cent <strong>nouvelle</strong>s…, p.␣ 485 et suiv.<br />

20 Pour cette «␣ Muse Typosine␣ », voir nos Nouvelles <strong>française</strong>s, p.␣ 494, note 5. Merci à ma collègue<br />

Michèle Clément <strong>de</strong> me signaler que cette Muse est citée par Jacques Grévin, dès 1560.<br />

21 Œuvre datée <strong>de</strong> 1548 ; éd. critique par Gaël MILIN. Paris : Klincksieck, 1971.<br />

22 Noël DU FAIL, Propos rustiques, éd. crit. Gabriel-André PÉROUSE et Roger DUBUIS. Genève : Droz (T.L.F.),<br />

1994, p.␣ 72. <strong>La</strong> liste <strong>de</strong> ces «␣ contes␣ » comporte également, il est vrai, <strong>de</strong>s récits merveilleux <strong>de</strong> source<br />

littéraire («␣ Mélusine␣ », etc.), mais évi<strong>de</strong>mment entrés dans le répertoire <strong>de</strong>s veillées.<br />

23 Lyon, imprimé par Denis <strong>de</strong> Harsy, env. 1538 ou 1539. <strong>La</strong> participation d’Étienne Dolet et <strong>de</strong> ses<br />

amis à cette entreprise est probable. Si elle était confirmée, ce serait un témoignage intéressant sur<br />

la terminologie <strong>de</strong>s humanistes dans le domaine romanesque. Voir notre article : «␣ Étienne Dolet<br />

conteur en <strong>langue</strong> vulgaire␣ », dans Étu<strong>de</strong>s sur Étienne Dolet. Genève : Droz (T.H.R.), 1993, p.␣ 85-90.<br />

24 Sur toute cette question, voir la thèse (dactylogr.) <strong>de</strong> Daniela VENTURA, Université Lumière/Lyon-2,<br />

déc. 1995␣ : «␣ Dire le vrai␣ ». Fiction et vérité chez les conteurs <strong>de</strong> la Renaissance.<br />

25 Remontant jusqu’en plein Moyen Âge, passant par les Évangiles <strong>de</strong>s quenouilles, par l’Heptaméron et<br />

le Printemps <strong>de</strong> Jacques Yver, ces protestations <strong>de</strong> véridicité importent <strong>aux</strong> donneurs <strong>de</strong> leçons qui<br />

publient <strong>de</strong>s «␣ histoires tragiques␣ ». Voir <strong>de</strong> nombreuses citations dans la thèse <strong>de</strong> Daniela VENTURA<br />

(note 24, ci-<strong>de</strong>ssus).<br />

26 Voir notre article : «␣ Des <strong>nouvelle</strong>s vrayes comme Évangile␣ », dans <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong>, définitions, transformations,<br />

Actes du colloque <strong>de</strong> Lille, rass. par Bernard ALLUIN et François SUARD. Villeneuve d’Ascq :<br />

Presses universitaires <strong>de</strong> Lille 3, 1990, p.␣ 89-99.<br />

27 Par exemple, DU ROC SORT MANNE, Nouve<strong>aux</strong> recits ou comptes moralisez. Paris : N.␣ Bonfons, 1574 :<br />

violence anti-huguenote qu’on retrouve chez Verité HABANC, Nouvelles histoires tant tragiques que<br />

comiques (1585), éd. crit. par Jean-Clau<strong>de</strong> ARNOULD. Genève : Droz (T.L.F.), 1989.<br />

28 Philippe D’ALCRIPE, <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> fabrique <strong>de</strong>s excellents traits <strong>de</strong> verité (1579 ?), éd. crit. par Françoise<br />

JOUKOVSKY. Genève : Droz (T.L.F.), 1983.<br />

29 Le «␣ Prologue␣ », puis la première page du texte même <strong>de</strong>s Escraignes condamnent vigoureusement<br />

toute la tradition <strong>de</strong> la «␣ <strong>nouvelle</strong>␣ », évitant même <strong>de</strong> citer le nom <strong>de</strong> celle-ci.<br />

30 Même les recueils <strong>de</strong> motti facétieux (genre longtemps annexe <strong>de</strong> celui <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong>) <strong>de</strong>viennent<br />

<strong>de</strong>s «␣ contes␣ » : ainsi le Gaulard <strong>de</strong> Tabourot, qui reçoit ce sous-titre. Antoine Tyron (1578) conserve,<br />

lui, le titre <strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s.<br />

31 Entre les «␣ <strong>nouvelle</strong>s françoises␣ » <strong>de</strong> Sorel (1623) et <strong>de</strong> Segrais (1656), le sieur d’Ouville, en 1643,<br />

donne <strong>de</strong>s Contes : et, <strong>de</strong> fait, ce sont <strong>de</strong>s récits beaucoup plus courts, dans le sillage <strong>de</strong>s facéties du<br />

siècle précé<strong>de</strong>nt.<br />

32 Sur cette compilation (Les mélanges tirés d’une gran<strong>de</strong> bibliothèque), très éclairante quant à la lecture<br />

que le XVIII e siècle pouvait faire <strong>de</strong>s textes qui nous occupent, voir l’in<strong>de</strong>x <strong>de</strong> nos Nouvelles <strong>française</strong>s…,<br />

citées ci-<strong>de</strong>ssus, note 1.<br />

33 André VIAL, Guy <strong>de</strong> Maupassant et l’art du roman. Paris : Nizet, 1954␣ : «␣ caractère hybri<strong>de</strong>␣ » (p.␣ 435),<br />

«␣ ici encore, ambiguïté␣ » (p.␣ 436). De même, nous pensons que ce que Vial appelle «␣ le conte à<br />

conteur␣ » est, historiquement, bien plutôt la <strong>nouvelle</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!