03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

352<br />

LA NOUVELLE EN QUÊTE D’ELLE-MÊME<br />

L’humour, la dérision sont au ren<strong>de</strong>z-vous pour mettre en scène les vraies ou<br />

fausses querelles <strong>de</strong> théoriciens, transposées ici sous la forme d’une dispute entre<br />

personnages. Tout repose cependant sur un malentendu (qu’est-ce qu’un «␣ grand<br />

personnage␣ » ?) et une confusion souvent entretenue par les narrateurs eux-mêmes<br />

entre personnage et personne.<br />

Vous voudriez peut-être aussi que l’auteur ait raconté l’histoire <strong>de</strong>s célébrités pour<br />

qu’on ait <strong>de</strong>s barons à qui on saurait même pas comment parler à l’aise sur la pelouse<br />

[…].<br />

— Mais quand même, si on avait avec nous un personnage brillant, genre homme<br />

politique, ou chanteur célèbre 24 …<br />

Ces propos que le narrateur met dans la bouche <strong>de</strong> ses personnages témoignent<br />

<strong>de</strong> plusieurs choses : d’une volonté d’imiter le langage populaire du milieu<br />

qu’il met en scène, <strong>de</strong> ramener grâce à la dérision toute prétention théorique au<br />

niveau d’une discussion <strong>de</strong> café du commerce (ou <strong>de</strong> pique-nique !), <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r la<br />

maîtrise du jeu. Même si le personnage <strong>de</strong> l’auteur, lui, sombre dans la mélancolie<br />

parce qu’il est délaissé, oublié par les autres qui, eux, «␣ se déten<strong>de</strong>nt␣ », il n’en<br />

tient pas moins le rôle principal : ses pensées nostalgiques relèvent du commentaire<br />

narratorial. Il reprend ainsi ses droits.<br />

Et il se <strong>de</strong>mandait si une bonne partie <strong>de</strong> ce qu’on appelait la nostalgie, ce n’était pas,<br />

au fond, <strong>de</strong> simples histoires <strong>de</strong> dimanches […] avec <strong>de</strong>s personnages fantasques<br />

soumis à l’heure du retour 25 .<br />

Ces exemples nous montrent que l’on ne parle jamais aussi sérieusement <strong>de</strong><br />

littérature que lorsque l’on s’en moque. Quand elle part si joyeusement en quête<br />

d’elle-même, en jouant sur et <strong>de</strong> la transgression, la <strong>nouvelle</strong> se donne <strong>de</strong>s lettres<br />

<strong>de</strong> noblesse.<br />

Ainsi libertine, elle pervertit moins le genre qu’elle ne l’affranchit. Elle a donc<br />

bien gagné le droit d’aller musar<strong>de</strong>r «␣ dans la cour <strong>de</strong>s grands␣ ».<br />

Nicole BAJULAZ-FESSLER<br />

Institut national polytechnique <strong>de</strong> Grenoble<br />

(CUEFA)<br />

NOTES<br />

1<br />

Rencontre avec Antonio Tabucci, après le spectacle «␣ Ren<strong>de</strong>z-vous en haut <strong>de</strong> la tour <strong>de</strong> Pise␣ »,<br />

adaptation et mise en scène <strong>de</strong> ses textes par Yvon CHAIX (Théâtre du Rio, Grenoble, janvier␣ 1997).<br />

2<br />

Thierry OZWALD, <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong>. Paris : Hachette supérieur, 1996, p.␣ 3.<br />

3<br />

Daniel SANGSUE, Le récit excentrique. Paris : Corti, 1987.<br />

4<br />

Thierry OZWALD, <strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong>, p.␣ 181.<br />

5<br />

Cyrille FLEISCHMAN, Ren<strong>de</strong>z-vous au métro Saint-Paul, Les nouve<strong>aux</strong> ren<strong>de</strong>z-vous au métro Saint-Paul, Les<br />

<strong>de</strong>rniers ren<strong>de</strong>z-vous au métro Saint-Paul. Le Dilettante, 1993, 1994 et 1995.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!