03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MARIE-CHRISTINE PIOFFET 111<br />

manière dont il est écrit a paru si neuve et si délicate <strong>aux</strong> plus éclairés, que j’ai cru<br />

que cet ouvrage ferait honneur à notre <strong>langue</strong> 22 .<br />

On passe donc <strong>de</strong> l’actualité du sujet à l’originalité <strong>de</strong> la composition 23 . En<br />

vérité, toutes les raisons semblent bonnes pour transgresser les bornes narratives<br />

fixées par les théoriciens qu’on suit <strong>de</strong> moins en moins en cette fin du règne <strong>de</strong><br />

Louis XIV.<br />

LA FRANCISATION DU CADRE ROMANESQUE<br />

Comme le temps, l’espace <strong>de</strong> la <strong>nouvelle</strong> fait l’objet <strong>de</strong> certaines restrictions.<br />

L’adhésion <strong>de</strong>s lecteurs a pour corollaire le rétrécissement spatial <strong>de</strong> la fiction.<br />

Sorel, avec ses Nouvelles françoises, prend le contre-pied <strong>de</strong>s auteurs qui se font<br />

gloire <strong>de</strong> puiser leurs sujets dans d’autres pays :<br />

Je leur baille le tiltre <strong>de</strong> Françoises, d’autant qu’elles contiennent les avantures <strong>de</strong><br />

beaucoup <strong>de</strong> personnes <strong>de</strong> nostre nation 24 .<br />

Quelques décennies plus tard, Segrais, qui donne à son recueil un titre i<strong>de</strong>ntique,<br />

va directement dans le même sens en condamnant l’affection <strong>de</strong>s auteurs<br />

pour les vocables exotiques :<br />

Nous avons <strong>de</strong>s noms <strong>de</strong> terminaison <strong>française</strong> aussi agréables que les Grecs ou les<br />

Romains ; et qui pourrait venir à bout <strong>de</strong> trouver <strong>de</strong>s aventures extrêmement naturelles,<br />

tendres et surprenantes, je crois que nous les aimerions autant passées dans la<br />

guerre <strong>de</strong> Paris que dans la <strong>de</strong>struction <strong>de</strong> Troie 25 .<br />

Franciser les héros et restreindre le cadre narratif à la France ou <strong>aux</strong> pays limitrophes<br />

vont souvent <strong>de</strong> pair pour les écrivains. Ainsi, la <strong>nouvelle</strong> <strong>française</strong>, qui<br />

succè<strong>de</strong> à la novela espagnole, se déploie à contre-courant <strong>de</strong> la tentation xénophile<br />

encore tenace 26 . Afin d’endiguer cette vague, Segrais fait valoir les multiples<br />

qualités du peuple français :<br />

[…] je m’étonne que tant <strong>de</strong> gens d’esprit, qui nous ont imaginé <strong>de</strong> si honnêtes<br />

Scythes et <strong>de</strong>s Parthes si généreux, n’ont pris le même plaisir d’imaginer <strong>de</strong>s chevaliers<br />

ou <strong>de</strong>s princes français aussi accomplis, dont les aventures n’eussent pas été<br />

moins plaisantes 27 .<br />

Comment mieux réfuter que par ce commentaire l’exotisme d’apparat qui règne<br />

dans la première moitié du siècle ? Pourquoi faut-il chercher ailleurs ce que<br />

l’on trouve chez soi ? On reconnaîtra ici le raisonnement qui sous-tend la plupart<br />

<strong>de</strong>s préfaces. Préchac, à la suite <strong>de</strong> Sorel 28 , souligne les charmes et la diversité <strong>de</strong><br />

la capitale <strong>française</strong> :

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!