03.07.2013 Views

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

La nouvelle de langue française, aux frontières des ... - L'esprit Livre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LAURENT MARIE 409<br />

intersections ne prennent tout leur sens que parce qu’elles sont vues par les spectateurs,<br />

sans avoir besoin d’être verbalisées. Celles-ci jouent sur l’image. Les lieux<br />

du film <strong>de</strong>viennent le théâtre <strong>de</strong> rencontres, le plus souvent acci<strong>de</strong>ntelles, <strong>de</strong>s<br />

différents protagonistes. <strong>La</strong> collision dont est victime Casey Finnigan, renversé<br />

par Doreen Piggot, représente <strong>de</strong> toute évi<strong>de</strong>nce l’exemple le plus flagrant <strong>de</strong><br />

cette planification du fortuit, mais l’on pense aussi à l’échange inopiné <strong>de</strong>s photos<br />

vers la fin du film. Les espaces publics, en particulier le club, le snack-bar,<br />

l’hôpital et la pâtisserie constituent d’autres sites privilégiés où les parcours <strong>de</strong>s<br />

uns et <strong>de</strong>s autres sont propices <strong>aux</strong> frôlements. Sur l’ensemble <strong>de</strong>s scènes <strong>de</strong> Short<br />

Cuts, celles où plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux histoires, c’est-à-dire à l’origine <strong>de</strong>ux <strong>nouvelle</strong>s, s’entrelacent,<br />

sont finalement loin <strong>de</strong> composer la majorité du long métrage ; pour<br />

filer la métaphore, disons que les paires sont plus nombreuses que les tierces, les<br />

tierces plus nombreuses que les carrés. Sur un ensemble d’environ 150 scènes, je<br />

n’en ai relevé que huit où s’entrecroisent directement plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux récits. De<br />

nouveau il faut dégager ce qui tient du verbal et du visuel. Plusieurs mêlent <strong>de</strong>ux<br />

ou trois histoires car les personnages se rencontrent du fait <strong>de</strong> leurs liens famili<strong>aux</strong><br />

(les <strong>de</strong>ux sœurs, Marian Wyman et Sherri Shepard, parlant <strong>de</strong> Gene – Doreen<br />

Piggot relatant l’acci<strong>de</strong>nt à sa fille Honey Bush). D’autres reposent sur les lieux<br />

privilégiés cités plus haut : 1) la pâtisserie où Ann Finnigan va comman<strong>de</strong>r le<br />

gâteau d’anniversaire <strong>de</strong> Casey, qui compte à ce moment-là pour clients Stormy<br />

Weathers (le pilote d’hélicoptère jaloux et <strong>de</strong>structeur) et Claire Kane (en costume<br />

<strong>de</strong> clown) ; 2) le snack-bar où travaille Doreen Piggot et où se retrouvent<br />

Betty Weathers, son fils Chad et son amant Gene Shepard (au comble <strong>de</strong> la vulgarité)<br />

; 3) l’hôpital où se croisent les Finnigan, le docteur Ralph Wyman et Claire<br />

Kane ; 4) le club (Earl Piggot, Honey Bush, Tess Trainer). Peut s’ajouter à ces scènes<br />

la télé qui clôt le film par le remplaçant <strong>de</strong> Howard Finnigan, Jerry Dunphy,<br />

lequel interviewe Stormy Weathers et annonce la mort <strong>de</strong> Nancy <strong>aux</strong> Kane et <strong>aux</strong><br />

Wyman qui batifolent dans le jacuzzi.<br />

Ces scènes où apparaissent plusieurs personnages issus <strong>de</strong> récits différents sont<br />

tout à fait minoritaires. Short Cuts repose donc beaucoup plus sur un montage où<br />

l’on passe d’une histoire à l’autre que sur une mise en scène où ces histoires<br />

s’enchevêtreraient. Ce qui s’explique aisément : il eût été en effet impossible,<br />

absur<strong>de</strong>, et surtout contraire à l’esprit <strong>de</strong>s <strong>nouvelle</strong>s <strong>de</strong> Carver, récits d’isolation<br />

et d’aliénation, qu’il en soit autrement dans un cadre urbain tel que Los Angeles<br />

11 . Cette structure qui, comme l’écrit Mathieu Lindon, «␣ ne donne pas une<br />

succession <strong>de</strong> coïnci<strong>de</strong>nces␣ », mais «␣ définit un cadre <strong>de</strong> vie 12 ␣ », est celle qui permettait<br />

<strong>de</strong> se rapprocher au plus près <strong>de</strong> l’univers <strong>de</strong> Raymond Carver 13 .<br />

Si Altman et Barhydt ont pu transposer neuf <strong>nouvelle</strong>s et un poème <strong>de</strong> l’écrivain<br />

américain grâce à un minutieux travail d’orfèvre, l’on peut imaginer que<br />

d’autres recueils <strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s puissent eux aussi faire l’objet d’une adaptation.<br />

Les grosses rêveuses <strong>de</strong> Paul Fournel 14 se range au nombre <strong>de</strong> ces ouvrages susceptibles<br />

<strong>de</strong> prendre forme sur le grand écran.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!