12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

guiuh¹³ DICCIONARIO CHINANTECO guø¹²<br />

dsa² ma²guiuh¹³, señor viejo<br />

2 s an señor Ma²ni³ŋó¹³ ji²ŋiih¹² guiuh¹³.<br />

El señor ya está viejo.<br />

3 s voc señor “Guiuh¹³”, juúh²dsa, tsáih¹²dsa<br />

dsa² ŋioh¹² ma²guiuh¹³, dsa² ma²ni³ŋó¹³<br />

ji²ŋiih¹². Se le dice “señor” a un hombre<br />

ya viejo, <strong>de</strong> muchos años.<br />

‣ji²guiuh¹³ abuelo Ca¹he¹ h<strong>la</strong>i³ ji²guiuh³jni<br />

ha² láh² jmo¹³jni ni³heh¹³. Mi difunto abuelo<br />

me enseñó a hacer mecapales.<br />

2guiuh¹³ s arriba Guiuh¹³ ŋii¹juǿi¹ báh³ guǿ¹²<br />

Diú¹³, juúh² dsa². Se dice que Dios vive<br />

arriba, en los cielos.<br />

‣ta¹ láh¹ guiuh¹³ (a) superior Ca¹løa¹ uai¹²<br />

chieg³dsa ta¹ láh¹ guiuh¹³ mi³ ca¹tánh²dsa.<br />

Se <strong>la</strong>stimó el <strong>la</strong>bio superior cuando se cayó.<br />

(b) en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte Tsih² dsa² ŋioh¹², juúh²dsa,<br />

dsa² tiogh³ ŋii² guie¹hŋií² ta¹ láh¹<br />

guiuh¹³. Dicen “jóvenes” <strong>de</strong> los que tienen <strong>de</strong><br />

quince años en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte.<br />

guiuh¹³ cog¹² s pos hombro Cang²dsa lio¹³<br />

cah³ juu¹² guiuh¹³ cog¹²dsa. Carga el bulto<br />

gran<strong>de</strong> en el hombro.<br />

‣juu¹² guiuh¹³ cog¹² en los hombros Juu¹²<br />

guiuh¹³ cog¹²dsa quieng²dsa tø²ŋií³ ha³ jmøi².<br />

Trae <strong>la</strong> cubeta <strong>de</strong> agua en los hombros.<br />

guiuh¹³ hniú¹² s techo Ma²hǿg³ guiuh¹³<br />

hniú¹² quieg¹jni. El techo <strong>de</strong> mi casa ya<br />

se está <strong>de</strong>sgastando.<br />

‣hma² rø²quion¹² guiuh¹³ hniú¹² palo acostado<br />

junto a <strong>la</strong> cumbre <strong>de</strong>l techado (<strong>de</strong> una<br />

casa tradicional) Ti²dsøa¹²dsa ton¹ hma²<br />

rø²quion¹² guiuh¹³ hniú¹² mi³jøng² tsa¹dsø¹dsí²<br />

moh¹³. Ponen dos palos acostados<br />

junto a <strong>la</strong> cumbre <strong>de</strong>l techado para que<br />

no sean llevadas <strong>la</strong>s hojas por el viento.<br />

1guiuh³ Véase chi³guiuh³ colibrí<br />

2guiuh³ Véase chi³guiuh³ nigua<br />

1guiunh¹ vi (dsø²-) arremolinarse, hundirse<br />

Dsø²guiunh¹ jmøi² jøa³ hløg². Se arremolina<br />

el agua entre <strong>la</strong>s peñas.<br />

2guiunh¹ Véase jah³ guiunh¹ sanguijue<strong>la</strong><br />

1guiúnh¹ chupé, etc. Véase guiúnh¹² chupar<br />

2guiúnh¹ enrol<strong>la</strong>rá, etc. Véase guiúnh¹²<br />

enrol<strong>la</strong>r<br />

81<br />

1guiunh¹² adj resinoso, -a Hma² cø² guiunh¹².<br />

Pino resinoso.<br />

2guiunh¹² s puro, cigarro Hi² h<strong>la</strong>ih¹³ báh³<br />

guiunh¹², juúh²dsa, jmo¹² hi² lø²dsoh³ dsa²<br />

jøn¹². Dice <strong>la</strong> gente que los cigarros son<br />

malos y que hacen que se enfermen los que<br />

los fuman.<br />

1guiúnh¹² vt {A11a} 1 chupar Ca¹guiúnh¹jni<br />

gu¹jni mi³ ca¹høh¹ chi³mih¹², jøng² tsa¹ca¹lø¹cǿh¹.<br />

Me chupé <strong>la</strong> mano don<strong>de</strong> me<br />

picó una avispa y no sentí dolor.<br />

3 (hmøah¹²) absorber, embeber, empapar<br />

Ca¹guiúnh¹ hmøah¹² jmøi². La te<strong>la</strong> absorbió<br />

el agua.<br />

2guiúnh¹² vd {B1g A; 1ª pers sing pres: guionh¹³}<br />

1 arrol<strong>la</strong>r Guiunh¹³jni hnei¹³ hma². Arrollo<br />

<strong>la</strong> reata en el palo.<br />

2 enrol<strong>la</strong>r Guiunh¹³jni hmøah¹² tai¹. Enrollo<br />

el pie con <strong>la</strong> te<strong>la</strong>.<br />

3 vt enrol<strong>la</strong>r Ca¹guiúnh¹ hi²meh² ŋii¹² mi³<br />

ca¹dsan¹ co¹²tsih quianh¹³ mu³si² tsøg² juu¹²<br />

guiuh¹³. El niño enrolló el hilo cuando<br />

terminó <strong>de</strong> jugar con su papalote.<br />

4 vt <strong>de</strong> estado (rø²-) enrol<strong>la</strong>do, -a Rø²guiúnh¹²<br />

hmøah¹² tai³dsa. La te<strong>la</strong> está<br />

enrol<strong>la</strong>da en su pie.<br />

guiúnh¹² dsiúh³ vt mamar Guiúnh¹²<br />

guiing² dsiúh³ chiég³ guiing². El nene<br />

mama <strong>la</strong> chiche <strong>de</strong> su mamá.<br />

1guiunh¹³ enrollo, etc. Véase guiúnh¹² enrol<strong>la</strong>r<br />

2guiunh¹³ s an ballena Jáh² canh¹³ báh³<br />

guiunh¹³, jáh² chian² jmø³ŋiih¹³ báh³<br />

héi², tiúh¹jah jéinh¹jah cøng² barco. La<br />

ballena es un animal gran<strong>de</strong> que vive en el<br />

mar, que pue<strong>de</strong> hasta voltear un barco.<br />

guiúnh¹³ chuparé, etc. Véase guiúnh¹² chupar<br />

guiunh³ enrollo, etc Véase guiúnh¹² enrol<strong>la</strong>r<br />

1guø¹ mi oreja Véase guø³ oreja<br />

2guø¹ me senté, etc. Véase guu² sentarse<br />

3guø¹ se torcerá, etc. Véase guø¹² torcerse (chi³-)<br />

torcido, -a Chi³guø¹ hma². La ma<strong>de</strong>ra está<br />

torcida.<br />

guø¹ hu³siúh¹ me acuclillé Véase guǿ¹² hu³siúh¹<br />

acuclil<strong>la</strong>rse<br />

1guø¹² vi {D1} 1 torcerse Rø²guø¹ jag¹³ hma²<br />

díh³ mi³røh² hma² mi³ ca¹tiu¹dsa. La tab<strong>la</strong><br />

está torcida porque estaba ver<strong>de</strong> cuando <strong>la</strong><br />

serraron.<br />

2 arrancarse, <strong>de</strong>sarraigarse Ca¹guø¹ chiúh³<br />

hma² huuh¹² ca¹jmo¹ dsí²; cu¹dsie¹² ca¹rǿng²

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!