12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

quian¹² jǿg³ h<strong>la</strong>ih¹³ DICCIONARIO CHINANTECO quianh¹³<br />

La mujer está embarazada; ya tiene cinco<br />

meses <strong>de</strong> embarazo.<br />

2 embarazo Ma²hŋiá² tsøh² quian¹² hio¹³<br />

guiing². La mujer ya tiene cinco meses <strong>de</strong><br />

embarazo.<br />

quian¹² jǿg³ h<strong>la</strong>ih¹³ vt an insultar, calumniar<br />

Tsa¹tí² dsǿa¹²dsa quian¹dsa roh¹³dsa jǿg³<br />

h<strong>la</strong>ih¹³. No se atreve a insultar a su pariente.<br />

quian¹² tai³ vt tropezar Ca¹quian¹ cang³<br />

tai³dsa. Tropezó con una piedra.<br />

1quián¹² <strong>de</strong>jo caer, etc. Véase quián² <strong>de</strong>jar caer<br />

2quián¹² s an pos su, suyo, -a Hnio¹dsa<br />

guiing² quián¹²dsa. Ama a sus niños.<br />

‣dsa² quián¹² cliente Dsa² quian¹ báh³ jní²<br />

ná¹² dóh³ ja³ <strong>la</strong>² báh³ lá¹² dsa². Ese es mi<br />

cliente porque siempre compra aquí.<br />

‣jmo¹² quián¹² adoptar, arrogarse Jan² hio¹³<br />

dsa² juu³, ca¹jmo¹dsa quián¹²dsa guiing²<br />

quián¹² dsá¹, guiing² ca¹jon¹ chiég³. Una<br />

mujer estéril adoptó a un niño cuya mamá<br />

había muerto.<br />

quián¹² Cristo adj an (dsa²) cristiano Dsa²<br />

hé² jǿg³ hi² lán¹² Jesucristo jong¹² Diú¹³,<br />

dsa² héi², juúh²dsa, lán¹² dsa² quián¹²<br />

Cristo. El que cree que Jesucristo es el Hijo<br />

<strong>de</strong> Dios dicen que es cristiano.<br />

1quian¹³ fui y orejeé, etc. Véase cán² orejear<br />

2quian¹³ traeremos, etc. Véase quián² traer<br />

3quian¹³ cargo, etc. Véase quian¹² cargar<br />

4quian¹³ va para convertirse Véase quian¹²<br />

convertirse<br />

quian¹³ guiing² nos embarazaremos, etc.<br />

Véase cán² guiing² embarazarse<br />

quián¹³ <strong>de</strong>jaré caer, etc. Véase quián² <strong>de</strong>jar<br />

caer<br />

1quián² vt pl {A41a} 1 <strong>de</strong>jar caer Quián²<br />

hi²meh² cuøi² hé¹² di³ tsa¹të²tsih rǿnh¹. El<br />

chamaco <strong>de</strong>ja caer el nixtamal porque no<br />

sabe <strong>la</strong>varlo.<br />

2 (hleg²) sacudir Quián¹³hni hleg² neng¹²<br />

ni³ mesa. Voy a sacudir el polvo <strong>de</strong> encima<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa.<br />

3 tril<strong>la</strong>r Quián²dsa møi¹cuøi² hi³ŋiíh³<br />

tái³ cuøi² na³ ma²ca¹rug². Tril<strong>la</strong> el trigo<br />

cuando se madura.<br />

2quián² va para orejear Véase cán² orejear<br />

3quián² vt an {A45a} (dsø²-) 1 traer Mi³ ca¹lái¹<br />

guøh¹² Jmø¹dsag¹, jøng² ca¹ŋii³quián³dsa<br />

diú¹³ mi³tiogh³ ja³ ca¹hen¹ juøi². Cuando se<br />

compuso <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> Pa<strong>la</strong>nt<strong>la</strong>, se fueron a<br />

286<br />

traer los dioses que estaban en <strong>San</strong> Pedro<br />

T<strong>la</strong>tepuzco.<br />

2 llevar Ca¹u¹quián²dsa roh¹³dsa. Vino a<br />

llevar a su compañero.<br />

4quián² s pos 1 <strong>de</strong> Tsa¹dsio¹ ca¹løa¹ cuøi²<br />

quián² jnieh³. La milpa <strong>de</strong> nosotros salió mal.<br />

2 nuestro, -a Hi² ué² lǿa¹² jmai³ ja³ lø²dsoh³<br />

guiing² quián² jniang³. Es una crisis<br />

cuando nuestros niños se enferman.<br />

3 a Cuø¹²dsa ju² méh³ dsøa¹² quián²<br />

jnieh³ díh³ hi² hiag¹³dsa díh³ tiagh³ jnieh³<br />

ma²quién¹² ja³ guǿ¹³dsa. Nos molesta a<br />

nosotros porque no le gusta que vivamos<br />

cerca a él.<br />

4 nos Li¹guieng² quián² jniang³ ju³ ná³<br />

ca¹cøgh² mih¹². Se nos hincha el cuerpo si<br />

nos pica una avispa.<br />

quian³ me convierto, etc. Véase quian¹² convertirse<br />

1quián³ adj an ilegítimo, -a Guiing² quián³.<br />

Un niño ilegítimo.<br />

2quián³ fue y trajo Véase quián² traer<br />

3quián³ fue y orejeó Véase cán² orejear<br />

4quián³ Variante <strong>de</strong> quián² <strong>de</strong> nosotros ¡Tsa³<br />

ton¹² quián³! ¡Toque <strong>la</strong> guitarra para nosotros!<br />

quiang¹ calumniará, etc. Véase quiang¹² calumniar<br />

1quiang¹² vt an {B1g} (h<strong>la</strong>ih¹³) 1 calumniar<br />

Tsa¹tøa¹² dsǿa¹²dsa roh¹³dsa; h<strong>la</strong>ih¹³ quiang¹²dsa<br />

dsa². No se muestra satisfecho con sus<br />

hermanos y los calumnia.<br />

2 vtn calumniar H<strong>la</strong>ih¹³ ca¹quiang¹dsa jní².<br />

Me calumniaron a mí.<br />

2quiang¹² me concebiste Véase cang¹ concebir<br />

quiang¹³ calumnio, etc. Véase quiang¹²<br />

calumniar<br />

quiangh¹³ vtn <strong>de</strong> estado 1 acompañar, con<br />

Ma²quiangh¹³ dsa² héi² jniang³. Aquéllos<br />

ya están con nosotros.<br />

2 todos juntos Ma¹ dsǿg³ quiangh¹³.<br />

Vámonos todos juntos.<br />

quianh¹³ vt an <strong>de</strong> estado 1 acompañar<br />

Ca¹láh¹ jǿ¹ jmai³ ja³ dság¹dsa Jø³juøi²<br />

quianh¹³dsa mi²jon¹²dsa. Cuando va a<br />

Valle Nacional, lo acompaña su compadre.<br />

2 a Jmai³ ton¹ lúg¹ guií² ca¹dsiánh²<br />

Diú¹³ jmi²dsí² han¹³ quiah¹² quianh¹³ dsa²<br />

guian¹ tón². En el día <strong>de</strong>l Pentecostés Dios<br />

mandó el Espíritu <strong>San</strong>to a los apóstoles.<br />

3 con ¿Tsa³mi³dsǿg³ quianh¹³ jní² hiá¹

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!