12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

don<strong>de</strong>quiera DICCIONARIO CHINANTECO duro<br />

2 ha² ¿Dón<strong>de</strong> vas a comprar petróleo?<br />

¿Ha² gúh³ hning² hi² gu³liíh¹hning jmøi²<br />

cøg²?<br />

don<strong>de</strong>quiera adv 1 ha² juuh¹ Las nubes<br />

andan por don<strong>de</strong>quiera que an<strong>de</strong>n.<br />

Ŋó¹² báh³ jneng¹² ha² juuh¹ ca¹quii²<br />

ca¹rǿng² jneng¹².<br />

2 ha² ja³ Don<strong>de</strong>quiera que estemos.<br />

Ju³ tiagh³ ha² ja³ tiagh³ jniang³.<br />

doña f dsa² guiugh² Doña Inés tiene más<br />

años que nadie. Ma¹dsio¹² ji²ŋii² ma²hiúg³<br />

dsa² ma²guiugh² Ne³ cónh¹ ja³ ca¹láh¹ ján¹<br />

dsa² siáh².<br />

doradil<strong>la</strong> f jogh² jneng² La doradil<strong>la</strong> come<br />

so<strong>la</strong>mente <strong>la</strong> hoja <strong>de</strong>l frijo<strong>la</strong>r. Cøgh² jogh²<br />

jneng² jmáh¹ láh¹ moh¹³ jneng².<br />

dormido, -a adj güén¹ ¡Aquiétense! El<br />

nene está dormido. ¡Tsa¹tóh² møah¹³! Di³<br />

rø²güén¹ guiing².<br />

dormilón m tsø³güen³ Se levanta tar<strong>de</strong><br />

el niño dormilón. Ju³ láh¹ guiing²<br />

tsø³güen³ rón² guiing² ca¹hlǿg².<br />

dormir vi güen² Dormí profundamente<br />

anoche porque estaba cansado. Ca¹güen²<br />

h<strong>la</strong>ih¹³jni ca² néng¹ di³ ca¹hóg¹jni.<br />

dorso m 1 ta¹ láh¹ cah³ Le pegué en <strong>la</strong> cara<br />

a esa mujer con el dorso <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano. Ta¹<br />

láh¹ cah³ gu¹ báh³ jní² ca¹jnóh¹jni ni³ hio¹³<br />

ná¹².<br />

2 coh¹³ Se cortó en el dorso <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano.<br />

Ca¹uǿnh² coh¹³ gúg¹dsa.<br />

dos adj 1 ton¹ Mi casa tiene dos puertas.<br />

Ton¹ hag³ hniú¹³ lǿa¹² hniú¹² quieg¹jni.<br />

2 (an) og¹ Yo tengo dos mu<strong>la</strong>s. Tiogh³<br />

og¹ jah¹bén² quian¹.<br />

3 (1ª pers pl) ag¹ Nosotros dos viajamos<br />

por el mismo camino al campo. Ag¹<br />

jniang³ báh³ ŋii²niang³ cøng² juu¹² jø³nung².<br />

4 (veces) tánh¹ Hay árboles <strong>de</strong> naranja<br />

chaparros que producen dos veces al<br />

año. Chii² hma² huuh¹² bøah¹³ hai¹² tánh¹<br />

rón² cøng² ŋii².<br />

doscientos, -as adj (mazorcas) guie¹ lág¹<br />

Yo le vendí doscientas mazorcas a él porque<br />

ya tengo muy poca mazorca. Ca¹hnai¹jni<br />

guie¹ lág¹ cuøi² quiah¹² dsa² díh³<br />

tsa²ma¹chii² hliúg² cuøi² quieg¹jni.<br />

dragoncito m møh² dsøi² La cabeza <strong>de</strong>l<br />

dragoncito es como <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>l perro.<br />

Lǿa¹² dsi³ møh² dsøi² ju³ láh¹ lǿa¹² dsi³ dsøi².<br />

468<br />

Duco Sø³dúh²<br />

dudar vt tsa¹hé² El duda lo que le digo.<br />

Tsa¹hé²dsa jǿg³ hi² juǿi²jni dsa.<br />

dueño m dsa² quiah¹² ta³ El dueño anda<br />

supervisando el trabajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> gente en<br />

su huerto. Ŋøa¹² dsa² quiah¹² ta³ cang²dsa<br />

jǿg³ dsøg¹² ta³ jø³nung² quiah¹²dsa.<br />

dulce adj 1 rǿg² El azúcar que se hace <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> caña es dulce. Hi² rǿg² báh³ tah¹² juu³<br />

cuøi² hi² jmo¹²dsa quianh¹³ hma² cuøi².<br />

2 m møi¹rǿg² El doctor dice que es<br />

bueno chupar dulces cuando uno pa<strong>de</strong>ce<br />

<strong>de</strong> hepatitis. Jmáh¹ láh¹ møi¹rǿg² báh³<br />

juúh² tøa¹² mǿa¹² hi² hliuh¹ dsa² lán¹² dsag³<br />

néng² mø³ni³dsa.<br />

‣dulce <strong>de</strong> coyol tiu¹³ tsǿn¹² rǿg² El dulce <strong>de</strong><br />

coyol se hace <strong>de</strong> <strong>la</strong> fruta <strong>de</strong>l coyol. Tiu¹³<br />

tsǿn¹² rǿg² jmo¹²dsa quianh¹³ mǿi² quiah¹²<br />

hma² tsǿn¹² ŋiéi¹.<br />

duodécimo, -a adj 1 ja³ ma²guie¹tǿn² El<br />

duodécimo día <strong>de</strong> diciembre es <strong>la</strong> fiesta<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Patrona <strong>de</strong> México. Ja³ ma²guie¹tǿn²<br />

jmai³ ca¹lø¹liág¹ tsøh² diciembre tøa¹² jmai³<br />

huøh¹² quiah¹² hio¹³ dsa² dsen¹³ Ŋii¹jmøi².<br />

2 (an) ja³ ma²guia¹tón² Tengo un primo<br />

que es el hijo duodécimo <strong>de</strong> mi tía.<br />

Chian² jan² ja³ŋiúh³ hio¹³ nøi¹jni, dsa² ja³<br />

ma²guia¹tón².<br />

dura<strong>de</strong>ro, -a adj 1 uú² tsih¹ El zapote colorado<br />

es un árbol muy dura<strong>de</strong>ro porque <strong>la</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra es dura. Uú² jmáh¹ tsih¹ hma²<br />

ta³joh¹³ di³ huh² hma².<br />

2 (pl) uú² tióh¹² Las puertas hechas <strong>de</strong><br />

metal son muy dura<strong>de</strong>ras porque el<br />

metal es duro. Uú² jmáh¹ tióh¹² hag³<br />

hniú¹³ ŋií³ di³ bén² ŋií³.<br />

durante adv tan³ láh¹ Los antepasados <strong>de</strong>cían<br />

que no se pue<strong>de</strong> uno casar durante<br />

<strong>la</strong> Semana <strong>San</strong>ta; <strong>de</strong>cían que hasta<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> Semana <strong>San</strong>ta se podía uno<br />

casar. Juúh² dsa² canh¹³ hi² tsa¹lé² jenh¹<br />

gug² dsa² tan³ láh¹ hiu³ høa³; ca¹láh¹<br />

ca¹dsø³juen¹³ høa³ báh³ lé² jenh¹ gug²dsa.<br />

durazno m 1 (fruta) møi¹húh³ Hay durazno<br />

en <strong>la</strong> tierra <strong>de</strong> los <strong>chinanteco</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> sierra.<br />

Go² dsa² máh² báh³ lø²chii² møi¹húh³.<br />

2 (árbol) hma² møi¹húh³ El durazno existe<br />

en <strong>la</strong> tierra <strong>de</strong> los <strong>chinanteco</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> sierra.<br />

Go² dsa² máh² báh³ chii² hma² møi¹húh³.<br />

duro, -a adj 1 ué² Es dura <strong>la</strong> albañilería

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!