12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GRAMÁTICA CHINANTECA<br />

chi²ŋiú² vd ‘apunta<strong>la</strong>r’ {B4h} 1s 1p 2 3<br />

P chi²ŋiu³ chi²ŋiu³ chi²ŋiu³ chi²ŋiú²<br />

F chi³ŋiu³ chi³ŋiu³ chi³ŋiu³ chi¹ŋiú²<br />

C chi³ŋiu³ chi³ŋiu³ chi³ŋiu³ chi¹ŋiú²<br />

D chi³ŋiu³ chi³ŋiu³ chi³ŋiu³ chi²ŋiu³<br />

R chi³ŋiu³ chi³ŋiu³ chi³ŋiu³ chi³ŋiu³<br />

Formas imperativas: chi²ŋiu³ tsa¹chi²ŋiu³<br />

ti²dsǿ² vt pl ‘poner’ {B4h} 1s 1p 2 3<br />

P ti²dsøa³ ti²dsøa³ ti²dsøa³ ti²dsǿ²<br />

F ti³dsøa³ ti³dsøa³ ti³dsøa³ ti¹dsǿ²<br />

C ti³dsøa³ ti³dsøa³ ti³dsøa³ ti¹dsǿ²<br />

D ti³dsøa³ ti³dsøa³ ti³dsøa³ ti²dsøa³<br />

R ti³dsøa³ ti³dsøa³ ti³dsøa³ ti³dsøa³<br />

Formas imperativas: ti²dsøa³ tsa¹ti²dsøa³<br />

Hay una segunda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> verbos binomiales que <strong>de</strong>muestra una variedad <strong>de</strong><br />

formas en <strong>la</strong> primera sí<strong>la</strong>ba y varían <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> conjugar tanto en <strong>la</strong> primera<br />

como en <strong>la</strong> segunda sí<strong>la</strong>ba. Conjugaciones <strong>de</strong> dos verbos típicos:<br />

cø²cáng¹² vi an ‘tartamu<strong>de</strong>ar’ {B3c} 1p 2 3<br />

P cø²cáng¹² cø²cáng¹² cø²cáng¹² cø²cáng¹²<br />

F cø³cáng¹³ cø³cáng¹³ cø³cáng¹³ cø¹cáng¹²<br />

C cø³cáng¹³ cø³cáng¹³ cø³cáng¹³ cø¹cáng¹²<br />

D cø³cáng¹³ cø³cáng¹³ cø³cáng¹³ cø²cáng¹³<br />

R cø³cáng¹³ cø³cáng¹³ cø³cáng¹³ cø³cáng¹³<br />

tsø²jan¹² vt pl ‘esparcir’ {C1} 1s 1p 2 3<br />

P tsø²jan¹² tsø²jan¹² tsø²jan¹² tsø²jan¹²<br />

F tsø¹jan¹ tsø¹jan¹ tsø¹jan¹ tsø¹jan¹<br />

C tsø²jan¹ tsø²jan¹ tsø²jan¹ tsø²jan¹<br />

D tsø³jan³ tsø³jan³ tsø³jan³ tsø²jan¹³<br />

R tsø³jan³ tsø³jan³ tsø³jan³ tsø³jan¹³<br />

Formas imperativas: tsø²jan¹ tsa¹tsø²jan¹<br />

Esta c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> verbo se distingue sintácticamente <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera c<strong>la</strong>se porque<br />

en ésta los verbos se divi<strong>de</strong>n en dos al combinarse con un prefijo que se repite<br />

con <strong>la</strong>s dos partes. Compare el tiempo pasado <strong>de</strong>l verbo mi²lei¹³ ‘mostrar’, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

primera c<strong>la</strong>se, y lo <strong>de</strong> tsø²jan¹² ‘esparcir’, <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda.<br />

ca¹ŋii³mi³lei¹³dsa<br />

PFT RT mostró él<br />

‘él mostró’<br />

ca¹ŋii³tsø² ŋii³jan¹³dsa ‘él fue y esparció’<br />

PFT RT PREF RT esparció él<br />

Y en fin: Cu¹ná¹² jǿg³ tséih³ jnieh³ hniah¹². ‘Aquí termina nuestro comentario.’<br />

705

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!