12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

exterior DICCIONARIO CHINANTECO faltar<br />

granos en <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>l niño. Ma¹dsio¹²<br />

ma²ca¹ŋii¹jón¹ hmih¹² lǿa¹² dsi³ guiing².<br />

5 dsø²já³ La sensitiva se extien<strong>de</strong> sobre<br />

<strong>la</strong> tierra. Hi² dsø²já³ huø¹ báh³ tang¹² güen².<br />

6 cagh² Se extendió una herida mía cuando<br />

me golpeé con una piedra. Ca¹cagh² ja³<br />

uai¹² quieg¹ mi³ ca¹tǿ² cang³.<br />

7 prnl (en el espacio) táih¹² Un trozo <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra no pue<strong>de</strong> servir <strong>de</strong> viga si no<br />

se extien<strong>de</strong> hasta don<strong>de</strong> están los<br />

postes <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa. Tsa¹lé² li¹lé² cøng²<br />

hma² hma² chié¹² ju³ná³ tsa¹táih¹² hma²<br />

ca¹tǿ² ja³ ti³tǿng² hma² dsøa¹².<br />

exterior m tø¹ coh¹³ Está peludo el<br />

exterior <strong>de</strong>l cuero <strong>de</strong>l animal. Ti³dsøa¹³<br />

jŋiu² tø¹ coh¹³ <strong>la</strong>g³ jáh².<br />

extranjero, -a mf dsa² nung² El extranjero<br />

es una persona que viene <strong>de</strong> lejos<br />

<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> México. Dsa² nung² báh³ dsa²<br />

chian² ja³ uǿin³, ja³ tsa¹tén¹² Ŋii¹jmøi².<br />

extraordinario, -a adj siíh² —No quiero<br />

nada extraordinario —dijo Juan Ceniza.<br />

—Ha¹chii² hi² siíh² hno¹jni —juúh² Juøn¹³<br />

Tø²juu².<br />

extraviar prnl gógh² juu¹² Me extravié.<br />

Ca¹ŋii¹gógh²jni juu¹².<br />

extremida<strong>de</strong>s f pl gug² tai³ Nuestros tendones<br />

hacen que podamos mover nuestras<br />

extremida<strong>de</strong>s. Jŋiu² quián² jniang³ jmo¹² hi²<br />

lé² tsø²jǿh² gug² tai³ jniang³.<br />

Ezequías Sø³quié¹³<br />

Ezequiel Sø³que³le<br />

F<br />

fábrica f chiúh³ La fábrica <strong>de</strong> cerveza está al<br />

otro <strong>la</strong>do <strong>de</strong>l río <strong>de</strong> Tuxtepec. Hŋoh¹³ jmøi²<br />

Ma¹<strong>la</strong>g³ báh³ tsih¹² chiúh³ ja³ lǿ² jmøi² dsih¹.<br />

fabricar vt 1 jmo¹² Compran el barbasco<br />

para fabricar jabón. La¹²dsa sei³ jog³ hi²<br />

jmo¹²dsa niu¹².<br />

2 huø¹² Hay fábrica don<strong>de</strong> fabrican<br />

papel cerca <strong>de</strong> Tuxtepec. Cøg¹² Ma¹<strong>la</strong>g³<br />

tsih¹² cøng² chiúh³ ja³ huø¹²dsa mu³si².<br />

fácil adj tsa¹ué² Es más fácil que una muchacha<br />

encuentre trabajo a que un muchacho<br />

lo encuentre. Tsa¹ué² lø²chii² ta³ quiah¹² tsih²<br />

mǿ² cónh¹ jính³ tsih² dsa² ŋioh¹².<br />

facilidad f <strong>la</strong>³ Algunas personas son muy<br />

inteligentes; hab<strong>la</strong>n con facilidad. Chian²<br />

486<br />

dsa² tióh¹³ jǿg³ tu²dsǿa¹²; ca¹láh¹ <strong>la</strong>³ŋoh³<br />

jǿg³ dsǿa¹²dsa.<br />

faena f ta³ juøi² Hacen faena para construir<br />

una casa ejidal. Jmo¹²dsa ta³ juøi² jmóngh¹²dsa<br />

cøng² hniú¹² quiah¹² dsa² juøi².<br />

faisán gritón, tan¹² jmó²<br />

faisán gritón m lo¹² El faisán gritón come<br />

el p<strong>la</strong>tanillo <strong>de</strong>l chancarro cuando está<br />

maduro. Gǿah¹² lo¹² tøg² hma² jmáh³ na³<br />

ma²juøi².<br />

faisán real m tan¹² jmó² El faisán real es una<br />

ave que hay en el monte virgen; se parece<br />

al guajolote y es <strong>de</strong>l mismo tamaño. Jniá²<br />

tan¹² jmó² ju³ láh¹ jniá² tu², cónh¹ jøng²<br />

tén¹²jah ca¹láh¹; chian²jah máh² jøa³ hŋa³.<br />

falda f hmøah¹² ca² hnang¹³ tø¹ huø¹ La mujer<br />

chinanteca lleva una falda <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l<br />

huipil. Hmøah¹² ca² hnang¹³ tø¹ huø¹ báh³<br />

cáih¹² hio¹³ dsa² cøh³ quianh¹³ hmøah¹² jóg³.<br />

falso, -a adj tsa¹té¹² A los que p<strong>la</strong>tican lo<br />

que no es cierto se les l<strong>la</strong>ma chismosos.<br />

Dsa² dsie¹² jǿg³ tsa¹té¹², dsa² héi² juúh²dsa<br />

dsa² tø²júg³.<br />

falta f rø²hén¹³, ti³hen¹³ El hombre severo<br />

no quiere nada <strong>de</strong> faltas ni <strong>de</strong> fal<strong>la</strong>s. Ca¹láh¹<br />

jin³ he² tsa¹hniu¹ dsa² huh² dsǿa¹² ti³hén¹³;<br />

ca¹láh¹ jǿ¹ hniu¹dsa li¹tí¹.<br />

faltar vi 1 tsa¹ti³hian¹³ Es necesario<br />

completar lo que falta. Jøng² hniuh¹²<br />

li¹hian¹² ju³ ná³ he² jính³ tsa¹ti³hian¹³.<br />

2 rø²hén¹³, ti³hen¹³ El hombre severo no<br />

quiere que nada falte sino que todo se<br />

cump<strong>la</strong>. Ca¹láh¹ jin³ he² tsa¹hniu¹ dsa² huh²<br />

dsǿa¹² ti³hén¹³; ca¹láh¹ jǿ¹ hniu¹dsa li¹tí¹.<br />

3 dsø²hen¹ La autoridad apuntó a los que<br />

faltaron a <strong>la</strong> fatiga. Ca¹tion¹ dsa² ta³ si²<br />

dsa² ca¹ŋii¹hen¹ ta³ juøi².<br />

4 hei¹² Falta poco para llegar a don<strong>de</strong><br />

vamos a trabajar. Ca² jneh³ báh³ jø¹ hei¹²<br />

hi² dsiég¹³ jniang³ ja³ jmó³ jniang³ ta³.<br />

‣faltar bastante tsa¹ma²hnøng² Falta bastante<br />

para que hagan <strong>la</strong> fiesta. Tsa¹ma²hnøng²<br />

jmo¹dsa jmai³.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!