12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

jmó² ta³ DICCIONARIO CHINANTECO jmóngh¹² uuh²<br />

El tucán real es un tucán gran<strong>de</strong> con pico<br />

<strong>de</strong> color amarillo.<br />

‣tan¹² jmó² faisán real Jniá² tan¹² jmó² ju³<br />

láh¹ jniá² tu², cónh¹ jøng² tén¹²jah<br />

ca¹láh¹; chian²jah máh² jøa³ hŋa³. El<br />

faisán real es una ave que hay en el monte<br />

virgen; se parece al guajolote y es <strong>de</strong>l mismo<br />

tamaño.<br />

jmó² ta³ va para trabajar Véase jmo¹² ta³ trabajar<br />

jmo³ hiciste, etc. Véase jmo¹² hacer<br />

jmo³ hí³ cuidaste Véase jmo¹² hí³ cuidar<br />

jmo³ ta³ trabajaste, etc. Véase jmo¹² ta³<br />

trabajar<br />

1jmó³ s raíz Jmó³ hma² báh³ sei³ hi² tóh¹²<br />

niúh¹ huø¹. Un tubérculo es <strong>la</strong> raíz <strong>de</strong> una<br />

p<strong>la</strong>nta; se produce <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra.<br />

‣chiúh³ jmó³ antepasados Tsø³jon² quiah¹²<br />

h<strong>la</strong>i³ Davíd báh³ dsa² ca¹lán¹ dsa² chiúh³<br />

dsa² jmó³ quián¹² Cristo. Los <strong>de</strong>scendientes<br />

<strong>de</strong> David fueron los antepasados <strong>de</strong> Cristo.<br />

2jmó³ haremos, etc. Véase jmo¹² hacer<br />

jmó³ héh¹ mandarás Véase jmo¹² héh¹ mandar<br />

jmó³ ta³ trabajaremos, etc. Véase jmo¹² ta³<br />

trabajar<br />

jmóh¹ <strong>la</strong>stimará, etc. Véase jmóh¹² <strong>la</strong>stimar<br />

1jmóh¹² vt an {B1h} <strong>la</strong>stimar, pegar, afligir,<br />

maltratar Ca¹jmóh¹dsa hio¹³ quián¹²dsa.<br />

Lastimó a su mujer.<br />

2jmóh¹² vt <strong>de</strong> estado gustar Li¹jmóh¹²<br />

guiing² jmøah¹³ quiah¹² ca³juu² na³<br />

ma²juanh¹² tsih. Al niño le va a gustar el<br />

caldo <strong>de</strong> res cuando sea gran<strong>de</strong>.<br />

jmóh¹² hio¹³ uai¹² vt an vio<strong>la</strong>r Ca¹jmóh¹<br />

dsa hio¹³ uai¹² di³ tsa¹mi³cuan¹² hio¹³ hi²<br />

cu¹jmángh² dsa. El violó a <strong>la</strong> mujer porque<br />

el<strong>la</strong> no quería tener re<strong>la</strong>ciones con él.<br />

jmóh¹² uai¹² vt an herir Díh³ tø¹ hi² hiag¹³dsa<br />

ca¹jmóh¹dsa dsa² uai¹². Porque le<br />

tienen envidia, lo hirieron.<br />

1jmoh¹³ s (hmøah¹²) 1 corte Na²u³quiin¹<br />

cøng² jmoh¹³ hmøah¹² Jø³juøi² hi² jmo¹³jni<br />

jóg¹². Me fui a Valle Nacional a comprar<br />

un corte <strong>de</strong> te<strong>la</strong> para hacerme un vestido.<br />

2 lienzo, paño Hnøa¹² jmoh¹³ hmøah¹²<br />

tig² mi³jmo¹²dsa cøng² hmøah¹² jóg²<br />

ma²lǿih². Se hacía un huipil <strong>de</strong> tres lienzos<br />

angostos <strong>de</strong> te<strong>la</strong>.<br />

2jmoh¹³ va para <strong>la</strong>stimar Véase jmóh¹² <strong>la</strong>stimar<br />

jmoh³ <strong>la</strong>stimo, etc. Véase jmóh¹² <strong>la</strong>stimar<br />

jmóng¹² me gusta Véase jmóh¹² gustar<br />

185<br />

1jmong³ Véase lí³ jmong³ flor <strong>de</strong> nochebuena<br />

Ha¹chii² ja²rǿng² ma²juøi² lí³ jmong³,<br />

hi² cónh¹ hioh¹² jní² báh³ jøng². La flor<br />

<strong>de</strong> nochebuena no tiene ningún olor,<br />

so<strong>la</strong>mente se ve bonita.<br />

2jmong³ Véase møi¹jmong³ huelemole,<br />

guaxmol Dsí² ma²juøi² quiin¹² moh¹³ møi¹jmong³<br />

lio¹²dsa can³ hé¹² hi² gǿah¹² dsa.<br />

La hoja <strong>de</strong>l huelemole huele agradable para<br />

envolver <strong>la</strong> masa <strong>de</strong>l nixtamal que se come.<br />

jmóngh¹ compuse, etc. Véase jmóngh¹²<br />

componer<br />

jmóngh¹² vt {A13b} 1 componer Ca¹hná²<br />

cøng² ŋií³ mi³hiu³ niúh¹ tiú¹² quieg¹ jøng²<br />

ca¹jmóngh¹dsa. Se quebró una pieza <strong>de</strong><br />

metal que estaba <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mi escopeta y él<br />

<strong>la</strong> compuso.<br />

2 reparar Ca¹ŋii³cang¹jni løg² møi² quieg¹<br />

ja³ jmóngh¹dsa díh³ mi³ma²chi³tsøh¹³ ŋii¹².<br />

Llevé mis zapatos a reparar porque ya<br />

estaban <strong>de</strong>scosidos.<br />

3 restaurar Ca¹jmóngh¹dsa hi² tsa¹ma¹dsio¹,<br />

tóh¹dsa cu² rø² hi² tsa¹tióh¹³ cu² rø². Restauró<br />

lo que estaba <strong>de</strong>scompuesto; puso en or<strong>de</strong>n lo<br />

que estaba <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado.<br />

4 construir Ji²ŋii² <strong>la</strong>² lëń²jni jmóngh¹³jni<br />

cøng² hniú¹² quieg¹. En este año<br />

pienso construir una casa.<br />

5 renovar, rehacer Jmóngh¹²dsa juu¹² ja³<br />

dsø²jmó²dsa ta³ jø³nung² quiah¹²dsa. Renuevan<br />

el camino por don<strong>de</strong> se van al<br />

campo a trabajar.<br />

6 (si²) corregir Jmóngh¹²dsa si² láh¹ ni³<br />

ca¹jmo¹dsa ja³ tsa¹ca¹løa¹ dsio¹ cu² ŋieih¹³.<br />

Corrige <strong>la</strong> primera versión <strong>de</strong> <strong>la</strong> carta,<br />

don<strong>de</strong> no sale bien en el primer paso.<br />

7 practicar, práctica Jmóngh¹²dsa hi²<br />

ma²ca¹mi¹tan¹²dsa. Practica lo que ha<br />

aprendido.<br />

8 (juøi²) restablecer Ca¹jmóngh¹dsa ca¹láh¹<br />

juøi² ja³ mi³neng¹³ juøi². Restablecieron<br />

el <strong>pueblo</strong> en el mismo lugar.<br />

jmóngh¹² jong¹² vt <strong>de</strong>volver con interés<br />

Ca¹møa¹dsa cog³ quiah¹² jan² dsa² chii²<br />

cog³, díh³ jøng² ca¹jmóngh¹dsa jong¹² cog³.<br />

Le pidió préstamo a un rico y lo <strong>de</strong>volvió<br />

con interés.<br />

jmóngh¹² uuh² vt pulir Ca¹tsáih¹dsa jní²<br />

hi² jmóngh¹³jni uuh² dsii²néi² quiah¹²dsa.<br />

Me mandaron a pulir el piso <strong>de</strong> su casa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!