12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

te<strong>la</strong>r DICCIONARIO CHINANTECO temporada<br />

te<strong>la</strong>r m tá² Las mujeres <strong>de</strong> hoy ya no saben<br />

cómo hacer un te<strong>la</strong>r. Tsa¹ma¹ŋii¹² hio¹³<br />

chian² na¹ ha² láh² jmo¹dsa tá².<br />

te<strong>la</strong>raña, hmá³ jie¹²<br />

te<strong>la</strong>raña f hmá³ jie¹² Con <strong>la</strong> te<strong>la</strong>raña, <strong>la</strong>s<br />

arañas cazan los animalitos que les<br />

sirven <strong>de</strong> alimento. Quianh¹³ hmá³ jie¹²<br />

tsánh² jie¹² jáh² cúgh¹²jah.<br />

teléfono m tsø³ŋií³ hløah¹² Algunas vías<br />

<strong>de</strong> comunicación rápida son: el correo,<br />

el teléfono, el telégrafo y <strong>la</strong> carretera.<br />

Ca²dsieg³ juu¹² ja³ ma²dsiég¹² jǿg³ ta³tí³<br />

lǿa¹²: juu¹² cu²røa¹³, juu¹² tsø³ŋií³ hløah¹²dsa,<br />

juu¹² tsø³ŋií³ dsiánh²dsa jǿg³ quianh¹³<br />

si², juu¹² ja³ ŋi²nio³ ŋií³.<br />

telégrafo m tsø³ŋií³ dsiánh² jǿg³ quianh¹³ si²<br />

Algunas vías <strong>de</strong> comunicación rápida son:<br />

el correo, el teléfono, el telégrafo y <strong>la</strong><br />

carretera. Ca²dsieg³ juu¹² ja³ ma²dsiég¹² jǿg³<br />

ta³tí³ lǿa¹²: juu¹² cu²røa¹³, juu¹² tsø³ŋií³ hløah¹²<br />

dsa, juu¹² tsø³ŋií³ dsiánh² dsa jǿg³ quianh¹³ si²,<br />

juu¹² ja³ ŋi²nio³ ŋií³.<br />

Telésfora Guii³te³le<br />

temazate m chiang³ Fui a<br />

<strong>la</strong> oril<strong>la</strong> <strong>de</strong> mi frijo<strong>la</strong>r para<br />

espiar al temazate.<br />

Ca¹ŋie³jni ca¹ŋii³tian¹³jni<br />

chiang³ chiuh³ jneng²<br />

quieg¹jni.<br />

temazcal m hniú¹² lóh¹² En<br />

tiempos <strong>antiguo</strong>s los antepasados<br />

hacían temazcales don<strong>de</strong> se bañaban<br />

con el vapor <strong>de</strong>l agua caliente. Hniú¹² ja³<br />

mi³lóh¹²dsa dsieg³ jmøi² dsíg² mi³jmo¹² dsa²<br />

hóg¹ ma²lǿih².<br />

temb<strong>la</strong>r vi 1 hiánh² El mundo tiemb<strong>la</strong><br />

cuando hay temblor. Hiánh² jmø¹guǿi¹<br />

jmai³ tah² onh¹².<br />

2 (an) jlian¹² Tiemb<strong>la</strong> cuando siente frío<br />

por haberse mojado en <strong>la</strong> lluvia.<br />

Jlian¹²dsa na³ ma²ca¹lø¹guuh¹²dsa jmai³ ja³<br />

loh¹²dsa jmǿa¹².<br />

temecate m uøin² juuh² teg² Les da comezón<br />

en <strong>la</strong>s manos a los chamacos si juegan<br />

637<br />

columpiándose <strong>de</strong>l temecate. Lø²chiuh²<br />

gug² hi²meh² ju³ ná³ ca¹co¹tsih dsih¹²<br />

quianh¹³ uøin² juuh² teg².<br />

temer vt 1 goh¹² El teme irse a <strong>la</strong> ciudad<br />

porque nunca ha ido. Goh¹²dsa dság¹dsa<br />

ciu²da¹³ di³ tsa¹ma²ŋie³dsa.<br />

2 (an) gan¹ Empecé a temer a aquel<br />

hombre cuando sacó una pisto<strong>la</strong>.<br />

Ca¹lø¹gán¹² jní² dsa² ió¹ mi³ ca¹li²dsa tiú¹².<br />

temeroso, -a adj goh¹² El está temeroso<br />

<strong>de</strong> ir a <strong>la</strong> ciudad porque nunca ha ido.<br />

Goh¹²dsa dság¹dsa ciu²da¹³ di³ tsa¹ma²ŋie³dsa.<br />

temible adj gøg² La víbora se ve temible.<br />

Gøg² báh³ jniá² møh².<br />

temor m (tener ~) goh¹² El tiene temor <strong>de</strong> ir a<br />

<strong>la</strong> ciudad porque nunca ha ido. Goh¹²dsa<br />

dság¹dsa ciu²da¹³ di³ tsa¹ma²ŋie³dsa.<br />

temperatura f (tener ~) dsén² Se toma <strong>la</strong><br />

temperatura <strong>de</strong> una persona. Cang² dsa²<br />

jǿg³ dsøg¹² ha² cónh² dsén² dsa².<br />

templo, guøh¹²<br />

templo m guøh¹² Un templo es un edificio<br />

a don<strong>de</strong> va <strong>la</strong> gente para adorar a Dios.<br />

Lǿa¹² guøh¹² cøng² hniú¹² ja³ dsø²mi²juanh¹²dsa<br />

Diú¹³.<br />

temporada f jin² Todas <strong>la</strong>s cosas que hay<br />

tienen su temporada. Ca¹láh¹ jǿ¹ hi² chii²<br />

báh³ chii² jin² quiah¹².<br />

‣temporada <strong>de</strong> agua jin² jmøi² La temporada<br />

<strong>de</strong> agua es cuando crecen los ríos y no<br />

pue<strong>de</strong> uno pasar; es durante <strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong><br />

<strong>San</strong> Juan, <strong>San</strong> Pedro, <strong>la</strong> Virgen <strong>de</strong>l Carmen,<br />

<strong>San</strong>tiago y <strong>la</strong> Asunción; en ese tiempo los<br />

ríos crecen mucho. Jin² jmøi², juúh²dsa, jmai³<br />

lǿ² jmøi² juøh¹² tsa¹hán¹dsa; ju³ láh¹ jmai³<br />

<strong>San</strong>² Juøn¹³, jmai³ <strong>San</strong>² Pe³¹, jmai³ Chi¹juǿi¹<br />

Cármen, jmai³ <strong>San</strong>² Tie³¹, jmai³ Asunción;<br />

jmai³ jøng² juøh¹² jmøi² tsa¹tián².<br />

‣temporada <strong>de</strong> calor jin² hieg² La temporada<br />

<strong>de</strong> calor dura <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mes <strong>de</strong><br />

abril hasta el mes <strong>de</strong> junio. Lǿa¹² jin²<br />

hieg² jmai³ láh¹ tan¹³ tsøh² abril ca¹láh¹<br />

ca¹tǿ² tsøh² junio.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!