12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

confiable DICCIONARIO CHINANTECO conmemorar<br />

confiable adj ta³ tén¹³ No soy persona<br />

confiable para escribir en <strong>chinanteco</strong>.<br />

Hei¹ dsa² chii² ta³ tén¹³ jní² tsǿng¹³jni si²<br />

quiah¹² jǿg³ jmei¹².<br />

confianza f (<strong>de</strong> ~) 1 ta³ tén¹³ El no es<br />

una persona <strong>de</strong> confianza. Lán¹²dsa dsa²<br />

ha¹chii² ta³ tén¹³.<br />

2 (tener ~ en) hé² El tiene confianza en lo<br />

que le digo. Hé²dsa jǿg³ hi² juǿi²jni dsa.<br />

confiar vt 1 jmo¹² dsǿa¹² No po<strong>de</strong>mos confiar<br />

en que va o no va a llover en <strong>la</strong> actualidad.<br />

Tsa¹lé² li¹jmó³ jniang³ dsǿa¹² hi² jií¹ ho¹ tsa¹jií¹<br />

jmǿa¹² jmai³ tiagh³ jniang³ na¹.<br />

2 hé² El confía en lo que le digo. Hé²dsa<br />

jǿg³ hi² juǿi²jni dsa.<br />

confinar vi (~ con) lǿa¹² hiú² Mi milpa<br />

confina con <strong>la</strong> milpa <strong>de</strong> otra persona. Ja³<br />

dsi¹³ cuøi² quieg¹jni lǿa¹² hiú² quianh¹³ hi²<br />

quiah¹² jan²dsa siáh².<br />

confirmación f jǿg³ dsøg¹² Se aumentó el<br />

número <strong>de</strong> los PRIístas cuando hicieron<br />

confirmación <strong>de</strong>l voto. Ca¹ŋii¹juén² dsa²<br />

quián¹² PRI mi³ ca¹cang¹dsa jǿg³ dsøg¹².<br />

confirmar vt 1 mi²dsøg¹² El confirma los<br />

acontecimientos anteriores. Mi²dsøg¹²dsa<br />

jǿg³ ca¹láh¹ cónh¹ hi² ma²lǿa¹² láh¹ jián¹².<br />

2 cang² jǿg³ dsøg¹² Se aumentó el número<br />

<strong>de</strong> los PRIístas cuando confirmaron el voto.<br />

Ca¹ŋii¹juén² dsa² quián¹² PRI mi³<br />

ca¹cang¹dsa jǿg³ dsøg¹².<br />

3 (colindancia) quiagh¹² El gobierno envía<br />

a un ingeniero para confirmar <strong>la</strong><br />

colindancia entre dos <strong>pueblo</strong>s cuando<br />

pi<strong>de</strong>n una solución respecto a sus<br />

terrenos. Tsen¹² dsa² ta³ dsa² jniuh¹² hi²<br />

dsø¹quiagh¹² ŋii¹juǿi² quiah¹² ton¹ juøi²<br />

jmai³ møa¹² dsa² juøi² hi² ¿li³rø² cøng²<br />

jǿg³ quiah¹² huø¹?<br />

4 (Ecl) tsogh² jmøi² Se confirmó cuando<br />

llegó el obispo a Valle Nacional. Ca¹tsogh²dsa<br />

jmøi² jmai³ ca¹guøn¹ ŋii¹jmó²<br />

Jø³juøi².<br />

5 (dos obj) chiógh² jmøi² Mucha gente se va<br />

a Valle Nacional a <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>San</strong> Juan [24<br />

<strong>de</strong> Junio] para confirmar a sus hijos,<br />

porque en esa fecha llega el obispo. Dsø²lén²<br />

dsa² juen¹² Jø³juøi² jmai³ <strong>San</strong>² Juøn¹³ hi²<br />

dsø²chiogh¹³dsa guiing² jmøi², díh³ jmai³ jøng²<br />

dsiég¹² ŋii¹jmó².<br />

conflicto m møah¹³ Los soldados van ar-<br />

432<br />

mados a don<strong>de</strong> hay conflictos. Dsø²lén²<br />

hlég² ti³quiin¹² tiú¹² juu¹² ja³ chii² møah¹³.<br />

conformar vi hiug² dsǿa¹² Se conformó<br />

con <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s con<br />

respecto a su asunto. Ca¹lø¹hiúg¹ dsǿa¹²dsa<br />

láh¹ ca¹mi¹rø¹² dsa² ta³ jǿg³ quiah¹²dsa.<br />

conforme 1 adj hiug² dsǿa¹² Está conforme<br />

con el propósito. Hiug² dsǿa¹²dsa jǿg³.<br />

2 conj tø¹ hei¹ ni³ Cuando se suben a un<br />

árbol alto, ponen dos palos <strong>la</strong>rgos junto al<br />

tronco; y conforme van subiendo, los<br />

amarran al tronco en forma <strong>de</strong> escalera.<br />

Jmai³ ja³ uǿi²dsa cøng² hma² ŋiei¹² tiun¹²dsa<br />

ton¹ hma² jain³ dsoh¹² hma², jøng² cøin¹²dsa tø¹<br />

hei¹ ni³ uǿi²dsa; hi² jøng² juúh²dsa quiéin¹.<br />

confundir vt 1 dsø²gán² Lo confundió con<br />

otra persona; pensó que era un conocido.<br />

Ca¹ŋii¹gán²dsa quianh¹³ dsa² siáh², mi³lëń²dsa<br />

dsa² ma²cuen¹²dsa.<br />

2 cu² güénh² Confundieron el asunto<br />

que discutían por no estar <strong>de</strong> acuerdo.<br />

Ca¹cu² ca¹güénh²dsa jǿg³ mi³dsie¹²dsa díh³<br />

tsa¹hiug² dsǿa¹²dsa jǿg³.<br />

3 (pl) cúgh² El confundió los mensajes.<br />

Ca¹cúgh²dsa jǿg³.<br />

confuso, -a adj 1 rø²j<strong>la</strong>n² dsǿa¹² Está confuso;<br />

anda necio, sin darse cuenta <strong>de</strong> lo<br />

que hace. Rø²j<strong>la</strong>n² dsǿa¹²dsa, ŋøa¹²dsa tsa¹chian²<br />

dsǿa¹²dsa, tsa¹líh¹³dsa he² hi² jmo¹²dsa.<br />

2 ŋá¹ dsǿa¹² Se hizo confuso. Ca¹ŋii¹ŋá¹<br />

dsǿa¹²dsa.<br />

conge<strong>la</strong>r vt mi²guúh² Conge<strong>la</strong> el agua porque<br />

le gusta tomar<strong>la</strong> fría. Mi²guúh²dsa<br />

jmøi² díh³ hniu¹dsa hǿnh²dsa guúh².<br />

congestionar vt jnøa¹² dsǿa¹² Si se baña<br />

uno con agua fría cuando tiene catarro se<br />

congestiona. Jnøa¹² dsǿa¹²dsa na³ ca¹lóh¹dsa<br />

jmøi² guúh² jmai³ ja³ tiogh³dsa hmong³.<br />

congregar vt tógh¹² Sonó el cuerno para<br />

congregar a los ciudadanos. Ca¹hein¹³<br />

mu² tógh¹ dsa² juøi².<br />

conmemorar vt 1 dsagh² dsǿa¹² Hacen<br />

una fiesta para conmemorar el bien que<br />

hizo un difunto. Jmo¹²dsa jmai³ hi² dsagh²<br />

dsǿa¹²dsa hi² dsio¹ ca¹jmo¹ dsa² ma²ca¹jon¹.<br />

2 jmo¹² dsagh² dsǿa¹² Los que celebran <strong>la</strong><br />

Pascua conmemoran el día en que Jesús<br />

resucitó <strong>de</strong> entre los muertos. Dsa² jmo¹²<br />

jmai³ Ta²høa³ jmo¹²dsa dsagh² dsǿa¹²dsa<br />

jmai³ ca¹hiog² Jesús.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!