12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cø² DICCIONARIO CHINANTECO cøh¹²<br />

jnieh³ he² hi² chii². Nosotros comemos <strong>de</strong><br />

todo lo que hay.<br />

2cø² soñamos, etc. Véase<br />

cø¹² soñar<br />

3cø² s ve<strong>la</strong> Hiúh¹²dsa si²<br />

cø² ja³ rø²quian¹² h<strong>la</strong>i³;<br />

jø¹² bíh³ hiúh¹²dsa si²<br />

cø² guøh¹². Pren<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ve<strong>la</strong> don<strong>de</strong> está el<br />

muerto, y también <strong>la</strong> pren<strong>de</strong> en <strong>la</strong> iglesia.<br />

cø², ve<strong>la</strong><br />

‣hma² cø² pino, ocote Hma² cø² jmo¹²dsa<br />

gog¹² ja³ dsø²toh¹³ hí³ hmøah¹². Del ocote<br />

se hacen gabinetes para guardar <strong>la</strong> ropa.<br />

‣Máh² Chii² Cø² Cerro Ocote Tsen¹² máh²<br />

Máh² Chii² Cø² díh³ hliúg² hma² cø² chii²<br />

ja³ jøng². El cerro se l<strong>la</strong>ma Cerro<br />

(don<strong>de</strong> hay) Ocote porque hay mucho<br />

ocote allí.<br />

cø²cáng¹² vi an {B3c} tartamu<strong>de</strong>ar Cø²cáng¹²dsa,<br />

tsa¹lǿ² hløah¹²dsa cu²<br />

ŋieih¹³ jǿg³. Cónh¹ jøng² lán¹²dsa ca¹jmo¹<br />

Diú¹³. Tartamu<strong>de</strong>a; no pue<strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r en<br />

seguida. Así lo hizo Dios.<br />

‣dsa² cø²can¹² tartamudo, tartamuda Dsa²<br />

cø²cáng¹² juúh²dsa ju³ láh¹ dsa² hai³<br />

hian² jǿg³, dsa² tsa¹lǿ² láh¹ hløah¹² cu² rø².<br />

Tartamudo se le l<strong>la</strong>ma a aquel<strong>la</strong> persona que<br />

di<strong>la</strong>ta en completar sus pa<strong>la</strong>bras y que no<br />

pue<strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong>bidamente.<br />

cø²jinh¹² vi an {B3h} sollozar Cø²jinh¹²dsa,<br />

bø²lëńh²dsa hi² ma²cang²dsa dsí²<br />

cøng² ŋii³juu¹³, hi² h<strong>la</strong>ih¹³ ma²lǿ² dsǿa¹²dsa.<br />

Está sollozando, respirando rápido<br />

con convulsiones, porque se siente mal.<br />

cø²jinh¹³ va para sollozar Véase cø²jinh¹²<br />

sollozar<br />

cø²jinh³ sollozo Véase cø²jinh¹² sollozar<br />

1cǿ² pagas Véase quií¹² pagar<br />

2cǿ² vi {D4 F; 3ᵃ pers fut: quií²} parar, cesar<br />

Ca¹cǿ² jmǿa¹². Paró <strong>la</strong> lluvia.<br />

cø³ soñaste, etc. Véase cø¹² soñar<br />

cø³cáng¹³ tartamu<strong>de</strong>aré, etc. Véase cø²cáng¹²<br />

tartamu<strong>de</strong>ar<br />

cø³jinh³ sollozaré, etc. Véase cø²jinh¹² sollozar<br />

1cǿ³ pagarás Véase quií¹² pagar<br />

2cǿ³ soñaremos, etc. Véase cø¹² soñar<br />

cøg¹² adv 1 cerca Guǿ¹² ti³jming²dsa cøg¹²<br />

ja³ guǿ¹³dsa. Su padre vive cerca <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

él vive.<br />

17<br />

2 cercanía Chii² h<strong>la</strong>ih¹³ hma² tsǿn¹² huø¹<br />

quiah¹² lih² ti³gah¹³ cøg¹² Ma¹<strong>la</strong>g³. Hay<br />

muchas palmas en los terrenos <strong>de</strong> los ricos<br />

que están regados en <strong>la</strong>s cercanías <strong>de</strong><br />

Tuxtepec.<br />

1cøg² competimos, etc. Véase co¹² competir<br />

2cøg² pones, etc. Véase quieg² poner<br />

3cøg² vi {D5 F; fut: quiég¹} quemar Tsa¹hai³<br />

cøg² ju³ láh¹ cuai³ hma² tig². La leña <strong>de</strong>lgada<br />

se quema en seguida.<br />

‣jmøi² cøg² petróleo Tieh¹²dsa jmøi² cøg²<br />

niúh¹ cu³ŋií³ di³ jøng² hiúh¹²dsa si² cu³ŋií³<br />

na³ ma²ca¹neng². Se echa petróleo en el<br />

candil y se pren<strong>de</strong> al anochecer.<br />

1cǿg² vi {D12 F; fut: quiég²} cocer Tso¹²dsa sei³<br />

rǿg³ quianh¹³ jmøi² dsíg²; jøng² gǿah¹²dsa<br />

na³ ma²cág¹². Se cuece el camote en<br />

agua caliente, y se come cuando ya está<br />

cocido.<br />

2cǿg² va para competir Véase co¹² competir<br />

1cǿg³ competiremos, etc. Véase co¹² competir<br />

2cǿg³ pondrás Véase quieg² poner<br />

cøgh¹ va para comer Véase cøgh² comer<br />

cǿgh¹ comiste, etc. Véase cøgh² comer<br />

cøgh¹³ fuiste y comiste Véase cøgh² comer<br />

cøgh² vt {A56a Irreg; 1ᵃ pers sing pres: cøh¹²; 1ᵃ pers pl<br />

pres: quiegh², quiegh¹²} 1 comer Ca¹huan¹dsa<br />

jáh² mi³tiogh³ jøa³ cuøi² mi³cøgh² cuøi².<br />

Expulsaron a los animales que estaban en <strong>la</strong><br />

milpa comiéndose el maíz.<br />

2 tragarse Ŋii²nio³ ŋié¹² dsøh¹² niúh¹<br />

núng¹, jáh² jniá² ju³ láh¹ jniá² ŋié¹²<br />

núng¹, jáh² quii²cøgh² cuøi². La marina<br />

anda en el monte; es un animal que se ve<br />

como el jabalí y que se traga <strong>la</strong>s mazorcas.<br />

1cǿgh² comas, etc. Véase gǿah¹² comer<br />

2cǿgh² vtn {A4} ganar Ca¹cǿgh²dsa jnieh³<br />

ja³ ca¹cǿg³ jnieh³ mǿi². Nos ganaron cuando<br />

jugamos.<br />

1cǿgh³ comerás Véase gǿah¹² comer<br />

2cǿgh³ comerás Véase cøgh² comer<br />

1cøh¹ acuñé, etc. Véase cǿh¹² acuñar<br />

2cøh¹ se caerá, etc. Véase cø¹² caerse<br />

3cøh¹ comiste, etc. Véase cøgh² comer<br />

1cǿh¹ acuñará, etc. Véase cǿh¹² acuñar<br />

2cǿh¹ Véase cøh² (ca¹lø¹-) doler Ca¹guiúnh¹jni<br />

gu¹jni mi³ ca¹høh¹ chi³mih¹², jøng²<br />

tsa¹ca¹lø¹cǿh¹. Me chupé <strong>la</strong> mano don<strong>de</strong><br />

me picó una avispa y no sentí dolor.<br />

1cøh¹² acuño, etc. Véase cǿh¹² acuñar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!