12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

hnei¹³ tig² DICCIONARIO CHINANTECO hnie³<br />

hnei¹³ sø³ca³janh³. El muchacho le pegó al cochino<br />

con una piedra que tiró con su honda.<br />

hnei¹³ tig² s mecate Quianh¹³ hnei¹³ tig²<br />

cøin¹²dsa hma² hniú¹² ja³ jmóngh¹²dsa<br />

hniú¹². Amarran <strong>la</strong> armazón <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa con<br />

mecate cuando hacen casas.<br />

hnéng¹ Variante <strong>de</strong> hning² tú, usted [p.ej:<br />

quianh¹³ hnéng¹ contigo]<br />

1hneng² queremos Véase hniu¹ querer<br />

2hneng² buscamos (tiempo presente) Véase<br />

hno¹² buscar<br />

hnéng² buscaste, etc. Véase hno¹² buscar<br />

hneng³ s cazador, caza Ca¹láh¹ jmai³ ca¹láh¹<br />

jǿ¹ tsánh²dsa jáh² nung² ju³ láh¹ ja³<br />

tiogh³ dsøi² hneng³. Siempre cazan animales<br />

monteses cuando hay perros cazadores.<br />

‣møi² hneng³ gavilán chico, cernícalo Møi²<br />

hneng³ tsen² cøng² né² møi² chian²; møi²<br />

píh³ ca¹láh¹ tsa¹ué² lǿh² jáh² tan¹² quianh¹³<br />

chieh³. Hay una c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> gavilán que se<br />

l<strong>la</strong>ma cernícalo. Es un gavilán chico que<br />

fácilmente caza pájaros y pollos.<br />

‣ŋøa¹² hneng³ cazar, montear Jáh² dsiog¹<br />

báh³ dsøi²; chian² dsøi² jmo¹² hí³ hniú¹²;<br />

chian² dsøi² ŋøa¹² hneng³. Los perros son<br />

buenos animales; unos cuidan <strong>la</strong> casa y otros<br />

cazan.<br />

hnéng³ buscaremos, etc. Véase hno¹² buscar<br />

hnë¹ ven<strong>de</strong>rá, etc. Véase hnë¹² ven<strong>de</strong>r<br />

hnë́¹ vendí, etc. Véase hnë¹² ven<strong>de</strong>r<br />

1hnë¹² vt an {A11a} (jáh²) 1 ven<strong>de</strong>r Ca¹lán²<br />

Sø³¹ cuø³ mi³ ca¹guøn¹ dsa² hnë¹² cuø³ ja³<br />

<strong>la</strong>². Isidro compró un caballo que le vendió<br />

el ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> caballos aquí.<br />

2 (dsa²) traicionar Ca¹hnë¹²dsa roh¹³dsa,<br />

ca¹juúh²dsa jǿg³ tø²jǿg³ ja³ tø¹ ni¹ dsa² ta³.<br />

Tracionó a su compañero diciendo mentiras<br />

a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s.<br />

2hnë¹² s mazorca Lǿa¹² cuøi² chion³ rø²cu²<br />

rø²güéh¹² ca² hnë¹²; tsa¹guiéng² cu² rø²,<br />

tsa¹teg² cu² rø². El maíz mixto es <strong>de</strong> varios<br />

colores en una mazorca, no es completamente<br />

rojo ni completamente b<strong>la</strong>nco.<br />

hnë́¹² vendo, etc. Véase hnë¹² ven<strong>de</strong>r<br />

hnë́¹³ ven<strong>de</strong>ré, etc. Véase hnë¹² ven<strong>de</strong>r<br />

hnia¹ interrumpirá, etc. Véase hnia¹² interrumpir<br />

hnia¹² vt {B1g} (jǿg³) interrumpir Ca¹hnia¹dsa<br />

jǿg³ mi³ti³dsie¹² dsa² siáh². Interrumpió<br />

<strong>la</strong> plática <strong>de</strong> otras personas.<br />

131<br />

hnia¹³ interrumpo, etc. Véase hnia¹² interrumpir<br />

hniáh¹ voy para buscar Véase hnáh¹² buscar<br />

hniah¹² pron an vosotros, -as, uste<strong>de</strong>s Ca¹ŋii³noh¹³<br />

hniah¹² ca¹ŋii³quiinh³ cuai³ jøa²<br />

cuøi² quieg¹ jní² jo¹. Vosotros fuisteis a traer<br />

leña <strong>de</strong> mi milpa antier.<br />

‣quiánh² hniah¹² vuestro, -a; suyo, -a Quiánh²<br />

hniah¹² báh³ lio¹³ ná¹². Los bultos son<br />

vuestros.<br />

hniáh¹² buscaste, etc. Véase hnáh¹² buscar<br />

hniáh¹³ buscaremos, etc. Véase hnáh¹² buscar<br />

hniang¹ vtn <strong>de</strong> estado 1 querer Hniang¹dsa<br />

jní² di³ hi² jmo¹²jni ca¹láh¹ jǿ¹ hi² juúh²dsa.<br />

Me quiere porque hago todo lo que me dice.<br />

2 cariño Ha¹chii² tsáih¹² dsa² cuai¹² jní²<br />

Mario; Mayito quian¹²dsa jní² di³ hi²<br />

hniang¹dsa. Los que me conocen no me<br />

l<strong>la</strong>man Mario; sino me dicen Mayito, <strong>de</strong><br />

cariño.<br />

3 amante, cariñoso, -a Dsa² hniang¹ báh³<br />

dsa² mi²hag¹³ tián² quiah¹² dsa² siáh². El<br />

que siempre ayuda a los <strong>de</strong>más es una<br />

persona amante.<br />

hniáng¹ quieres Véase hniang¹ querer<br />

hniangh¹ voy para buscar Véase hnangh²<br />

buscar<br />

hniangh¹³ fui y busqué, etc. Véase hnangh²<br />

buscar<br />

hniangh² buscamos (tiempo presente), etc.<br />

Véase hnangh² buscar<br />

hniángh³ buscaremos, etc. Véase hnangh²<br />

buscar<br />

hnie¹ voy para quebrar, etc. Véase hnie¹²<br />

quebrar<br />

hnie¹² vt {B1h C; 1ª pers sing pres: hna³} 1 quebrar<br />

Ju³ láh¹ jmai³ dsø²cøn¹dsa ca²fe¹³, quii²hnie¹²<br />

jmáh¹dsa chiúh³ hma² ca²fe¹³. Cuando<br />

sale a cortar el café, <strong>la</strong> gente quiebra muchas<br />

matas <strong>de</strong> café.<br />

2 romper Hnie¹²dsa hma² hi² jmo¹dsa<br />

cuai³. Rompe el palo para hacer leña.<br />

3 (si²) cortar Ca¹hnie¹dsa si² di³ tsa¹quií¹²dsa.<br />

Le cortó <strong>la</strong> luz porque no paga su<br />

cuenta.<br />

4 (juu¹²) abrir Hnie¹²dsa juu¹² ja³ dság¹<br />

ŋií³ guiég¹² juu¹². Abren una brecha don<strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> maquina va a escarbar un camino.<br />

hnie¹³ va para quebrar, etc. Véase hnie¹² quebrar<br />

hnie³ fui y quebré, etc. Véase hnie¹² quebrar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!